0:00

Transcription Segments

Níl ciall ar bith.

Low
5:16 - 5:17

Níl gaol ar bith aige leis an ainm.

Low
5:16 - 5:18

Gaeilge atá atá na hUltaí ná ag obair ann.

Low
5:18 - 5:20

Ar an taobh eile dhó.

Low
5:20 - 5:22

Ar an taobh eile dhó.

Low
5:21 - 5:22

Má tá sé ag iarraidh a dhul, má tá sé ag cur fán leis an blacksod.

Low
5:22 - 5:25

B'fhéidir gur anuas arís a thiocfadh sé mar tháinig duine éigin a bhí ag mo chuartúsa anseo dhá bhliain trí bliana ó shin.

Low
5:26 - 5:30

Fuair siad.

Low
5:30 - 5:31

Ina gheasa mhóir arís.

Low
5:31 - 5:32

Ehm

Low
5:33 - 5:33

Tá daoine nach bhfuil focal Gaeilge acu.

Low
5:34 - 5:35

Chonaic siad an Black Sod agus an Fód Dubh agus ní raibh siad in ann an dá áit a cheangal le chéile.

Low
5:36 - 5:40

Shíl sé gur áit difriúil a bhí ann.

Low
5:40 - 5:41

Sea

Low
5:41 - 5:41

Gur dhá áit eile a bhí ann.

Low
5:42 - 5:43