"Turas Siar 150 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr agus Máirtín Mac Donnchadha, RnaG
Béarla ar na fógraí bóthair sa nGaeltacht, caomhnú ar an gceantar áitiúil, na focla ‘dúradán’, ‘lapadán’
Recording Information
Níl gaol ar bith aige leis an ainm.
He has no relation to the name.
Gaeilge atá atá na hUltaí ná ag obair ann.
The Ulster people who are working there speak Irish.
Má tá sé ag iarraidh a dhul, má tá sé ag cur fán leis an blacksod.
If he wants to go, if he is wandering with the Blacksod...
B'fhéidir gur anuas arís a thiocfadh sé mar tháinig duine éigin a bhí ag mo chuartúsa anseo dhá bhliain trí bliana ó shin.
Perhaps he would come down again as someone who was searching for me came here two or three years ago.
Tá daoine nach bhfuil focal Gaeilge acu.
There are people who do not have a word of Irish.
Chonaic siad an Black Sod agus an Fód Dubh agus ní raibh siad in ann an dá áit a cheangal le chéile.
They saw the Black Sod and the Fód Dubh and they were not able to connect the two places together.
Shíl sé gur áit difriúil a bhí ann.
He thought it was a different place.
Gur dhá áit eile a bhí ann.
That there were two other places.