0:00

Sin é.

That's it.

Unconfirmed
18:34 - 18:35
SPEAKER_02_80
Versions

Chaoi aon duine a bheifeá ag tógáil braon uisce is tob le sruthán le do lámh, braon buí agus braon mór slapadaíl.

The way anyone would be taking a drop of water quickly from a stream with your hand, a yellow drop and a big splashing drop.

Unconfirmed
18:35 - 18:40
SPEAKER_02_80
Versions

Yes.

Unconfirmed
18:41 - 18:41
SPEAKER_00_80
Versions

A bhraon beaga braon trom.

A small heavy drop.

Unconfirmed
18:41 - 18:43
SPEAKER_02_80
Versions

Idir eatarthu ach thugadh siad ar bhord.

Between them but they would bring on board.

Unconfirmed
18:43 - 18:45
SPEAKER_02_80
Versions

Beagán chomh maith.

A little as well.

Unconfirmed
18:45 - 18:46
SPEAKER_02_80
Versions

Feirm anseo, a Mhuire, orthu, ba bord beag leathan.

A farm here, Mary, on them, it was a small wide table.

Unconfirmed
18:46 - 18:48
SPEAKER_02_80
Versions

Anois nach mbeadh mé chomh hard.

Now I wouldn't be so tall.

Unconfirmed
18:49 - 18:50
SPEAKER_02_80
Versions

Lapadán a thabharfá air sin.

You would call that a little rascal.

Unconfirmed
18:51 - 18:52
SPEAKER_01_80
Versions

Pop atá ann.

It's pop.

Unconfirmed
18:51 - 18:52
SPEAKER_02_80
Versions

Glacadh

Accepted.

Unconfirmed
18:52 - 18:53
SPEAKER_02_80
Versions

Lapadán níl ann ach lapadán.

A tadpole is just a tadpole.

Unconfirmed
18:53 - 18:55
SPEAKER_02_80
Versions

Go díreach.

Directly.

Unconfirmed
18:53 - 18:54
SPEAKER_01_80
Versions

Sin í an Ghaeilge anois ar ar caife Table Lapadán.

That is the Irish now on the coffee Table Lapadán.

Unconfirmed
18:55 - 18:59
SPEAKER_01_80
Versions

Ó go díreach bord bord beag íseal.

From directly a small low table.

Unconfirmed
18:59 - 19:01
SPEAKER_02_80
Versions