"Turas Siar 150 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr agus Máirtín Mac Donnchadha, RnaG
Béarla ar na fógraí bóthair sa nGaeltacht, caomhnú ar an gceantar áitiúil, na focla ‘dúradán’, ‘lapadán’
Status
Topics
Identified Speakers
Listed in the title as a speaker from an gCartúr, a location in Erris
Listed in the title as a speaker, but no specific location or dialect region is mentioned
Locations
Chaoi aon duine a bheifeá ag tógáil braon uisce is tob le sruthán le do lámh, braon buí agus braon mór slapadaíl.
The way anyone would be taking a drop of water quickly from a stream with your hand, a yellow drop and a big splashing drop.
Idir eatarthu ach thugadh siad ar bhord.
Between them but they would bring on board.
Feirm anseo, a Mhuire, orthu, ba bord beag leathan.
A farm here, Mary, on them, it was a small wide table.
Anois nach mbeadh mé chomh hard.
Now I wouldn't be so tall.
Lapadán a thabharfá air sin.
You would call that a little rascal.
Lapadán níl ann ach lapadán.
A tadpole is just a tadpole.
Sin í an Ghaeilge anois ar ar caife Table Lapadán.
That is the Irish now on the coffee Table Lapadán.
Ó go díreach bord bord beag íseal.
From directly a small low table.