0:00

Ceithre chéad agus trí scór fear a bhí ar bord uirthi sin, a deir siad.

Four hundred and sixty men were on board her, they say.

Unconfirmed
8:00 - 8:03
SPEAKER_00_81
Versions

Agus bhí siad ag iarraidh a dhul i dtír ansin.

And they were trying to land there.

Unconfirmed
8:03 - 8:05
SPEAKER_00_81
Versions

Bhí seanchaisleán ansin chomh maith.

There was an old castle there as well.

Unconfirmed
8:06 - 8:07
SPEAKER_00_81
Versions

Agus bhí siad ag iarraidh a dhul isteach ann ach

And they were trying to go in there but.

Unconfirmed
8:08 - 8:10
SPEAKER_00_81
Versions

Biad na Blácaigh a tháinig orthu.

The plague of the Black Death came upon them.

Unconfirmed
8:11 - 8:12
SPEAKER_00_81
Versions

Agus ní raibh siad in ann a dhul isteach.

And they were not able to go in.

Unconfirmed
8:12 - 8:14
SPEAKER_00_81
Versions

Ach bhí an

But the.

Unconfirmed
8:14 - 8:15
SPEAKER_00_81
Versions

An biongamach an uair sin bhí sé

The rhythm was then.

Unconfirmed
8:16 - 8:17
SPEAKER_00_81
Versions

Ehm

Ehm. .

Unconfirmed
8:18 - 8:18
SPEAKER_00_81
Versions

Bhí sé ina thiarnaí Mhaigh Eo ar fad.

He was the lord of all Mayo.

Unconfirmed
8:19 - 8:20
SPEAKER_00_81
Versions

Sa Richard Bings bhí sé i gCaisleán an Bharraigh.

In Castlebar was Richard Bings.

Unconfirmed
8:21 - 8:23
SPEAKER_00_81
Versions

agus

and

Unconfirmed
8:22 - 8:23
SPEAKER_01_81
Versions

Ach níorbh fhada gur

But it wasn't long until.

Unconfirmed
8:24 - 8:25
SPEAKER_00_81
Versions

Go dtáinig a chuid saighdiúirí.

That his soldiers came...

Unconfirmed
8:25 - 8:26
SPEAKER_00_81
Versions

Agus eh

And eh.

Unconfirmed
8:28 - 8:28
SPEAKER_00_81
Versions