0:00

Transcription Segments

An bhfuil a fhios céard?

Do you know what?.

Low
1:48 - 1:49
Versions

Ó beidh beidh. Is iomaí torann siar agus aniar ach caithfidh sé a dhul siar le thíocht aniar.

Since will be will be. There are many noises back and forth but he must go back to come forward.

Low
1:54 - 1:57
Versions

Caithfidh

Must.

Low
1:57 - 1:57
Versions

Anois nuair a bhí tú ag caint ar na tránna an lá cheana, ceann de na tránna a fuair Bratach Gorm, an ceann a bhí sa liosta oifigiúil ná Trá Mhullach Rua, níor chuala tú ag caint riamh ar Thrá Mhullach Rua, ar chuala?

Now when you were talking about the beaches the other day, one of the beaches that received a Blue Flag, the one that was on the official list was Mullaghroe Beach, you never heard of Mullaghroe Beach, did you?

Low
1:58 - 2:09
Versions

Bhí

Was.

Low
2:03 - 2:04
Versions

Mar ní chuala go dtí an uair sna bliantaí deireanacha.

Because I didn't hear until the time in the last years.

Low
2:10 - 2:11
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
2:11 - 2:12
Versions

Táim

I am.

Low
2:13 - 2:13
Versions

Trá ar nío a thugadh siad i gcónaí air sin.

Beach they always called it.

Low
2:14 - 2:16
Versions

Tráth

Time.

Low
2:16 - 2:17
Versions

Trá Thír Maigh Eo

Mayo Beach.

Low
2:17 - 2:18
Versions

Tráth ar Maigh Eo

A Time in Mayo.

Low
2:18 - 2:19
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
2:19 - 2:20
Versions

In aghaidh fada ó fada anois is aisteach an rud in aghaidh fada go raibh an ó fada ansin.

Against long ago now it's a strange thing against long that the long was then.

Low
2:20 - 2:26
Versions

Sea

Yes.

Low
2:26 - 2:26
Versions