Turas Siar 154 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr agus Máirtín Mac Donnchadha, RnaG : Suíomh idirlín úr ag Turas Siar, athchóiriú ar siúl ar an ionad féin, fís an ionaid, tús curtha le bailiúchan focal áitiúil
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
26:26Automatic Transcriptions
418Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Atá leis dhó nó trí d'fhoclaí, mar a déarfá, gairid.
Which is two or three words, as you might say, short.
Ciall beag é tamaillín beag sin é.
A little sense is a little while, that's it.
Agus tá go leor den ábhar ag tíocht uait féin mar tá mar deir tú tá tú le le
And a lot of the material is coming from yourself because as you say you are with with.
Scór blianta agus agus tuilleadh ag cuimhneamh ar na rudaí seo agus ag breathnú ar na rudaí seo agus ag feiceáil na rudaí seo ag imeacht as an saol agus as as an gcaint agus ann ach an mbeadh mbeadh fáilte agat nó nó an iarrfá ar dhaoine eile má tá tuairimí acu nó má tá seanráití acu nó rudaí mar sin an iarrfá orthu iad a chur in iúl?
Scores of years and more remembering these things and looking at these things and seeing these things disappearing from life and from speech and would you welcome or would you ask others if they have opinions or if they have old sayings or things like that would you ask them to express them?
Agus tuilleadh ag cuimhneamh.
And more thinking...
As an gcaint.
"As an gcaint" translates to "In the speech".
Inti, agus rud ar bith a mbeifear a dhéanamh anseo, ní hé fanacht i 'chuile shórt eile ná 'chuile áit eile.
She, and anything that will be done here, is not to wait in every other thing or every other place.
Is maith liomsa go mbeidh.
I like that there will be...
Ainm an té a bheas
Name of the person who will be.
ag tabhairt rud ar bith mar sin ná a bheas mura dtabharfaidh siad ach focal amháin ná abairt amháin ná logainm amháin.
giving anything like that or will be unless they give only one word or one sentence or one place name.
go mbeidh a n-ainm curtha síos leis seo agus cé bí an chaoi in áit a scríobhfar ná léifear é go mbeidh ainm an té sin leis ní mise amháin ní thig le duine amháin ní thig liomsa a rá is mise 'chuile shórt.
That their name will be put down with this and however it will be written or read that person's name will be with it not just me one person can't I can't say I'm everything.