0:00

Atá leis dhó nó trí d'fhoclaí, mar a déarfá, gairid.

Which is two or three words, as you might say, short.

Unconfirmed
22:00 - 22:04
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Ciall beag é tamaillín beag sin é.

A little sense is a little while, that's it.

Unconfirmed
22:02 - 22:05
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Agus tá go leor den ábhar ag tíocht uait féin mar tá mar deir tú tá tú le le

And a lot of the material is coming from yourself because as you say you are with with.

Unconfirmed
22:05 - 22:10
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Scór blianta agus agus tuilleadh ag cuimhneamh ar na rudaí seo agus ag breathnú ar na rudaí seo agus ag feiceáil na rudaí seo ag imeacht as an saol agus as as an gcaint agus ann ach an mbeadh mbeadh fáilte agat nó nó an iarrfá ar dhaoine eile má tá tuairimí acu nó má tá seanráití acu nó rudaí mar sin an iarrfá orthu iad a chur in iúl?

Scores of years and more remembering these things and looking at these things and seeing these things disappearing from life and from speech and would you welcome or would you ask others if they have opinions or if they have old sayings or things like that would you ask them to express them?

Unconfirmed
22:11 - 22:28
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Agus tuilleadh ag cuimhneamh.

And more thinking...

Unconfirmed
22:12 - 22:13
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Yes.

Unconfirmed
22:15 - 22:15
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

sa saol.

in life

Unconfirmed
22:17 - 22:18
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

As an gcaint.

"As an gcaint" translates to "In the speech".

Unconfirmed
22:18 - 22:18
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Do thóg.

You took/raised.

Unconfirmed
22:28 - 22:29
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Inti, agus rud ar bith a mbeifear a dhéanamh anseo, ní hé fanacht i 'chuile shórt eile ná 'chuile áit eile.

She, and anything that will be done here, is not to wait in every other thing or every other place.

Unconfirmed
22:29 - 22:33
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Is maith liomsa go mbeidh.

I like that there will be...

Unconfirmed
22:34 - 22:35
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Ainm an té a bheas

Name of the person who will be.

Unconfirmed
22:36 - 22:38
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

ag tabhairt rud ar bith mar sin ná a bheas mura dtabharfaidh siad ach focal amháin ná abairt amháin ná logainm amháin.

giving anything like that or will be unless they give only one word or one sentence or one place name.

Unconfirmed
22:38 - 22:43
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

go mbeidh a n-ainm curtha síos leis seo agus cé bí an chaoi in áit a scríobhfar ná léifear é go mbeidh ainm an té sin leis ní mise amháin ní thig le duine amháin ní thig liomsa a rá is mise 'chuile shórt.

That their name will be put down with this and however it will be written or read that person's name will be with it not just me one person can't I can't say I'm everything.

Unconfirmed
22:43 - 22:52
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Ní thig leat.

You cannot..

Unconfirmed
22:50 - 22:50
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions