0:00

Transcription Segments

Gairleog Anois Gairleog

Garlic Now Garlic.

Bhí ant liomsa in ann é a dhéanamh.

I was able to do it.

Agus céard a dhéanann siad leis an ngá leo?

And what do they do with the need for them?.

Ó

Oh. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Bhrúdh siad suas é agus chuaigh siad isteach sílim ag georch éadach nó rud eicínt agus

They pushed it up and went inside I think at a clothes shop or something and.

Chaitheadh an bhean in am fear.

The woman used to spend time with the man.

A raibh a raibh an bád féiste air.

What was the boat decked out with.

An dtuigeann tú chaithfeadh sé.

Do you understand he would have to...

Bútóg a chur ar a threo, mar a déarfá.

To put a boot on his direction, as you might say.

Sea

Yes.

dTuigeann tú sa gcaoi nach gcuirfeadh tobalú na gcairneoige.

You understand in such a way that the tilting of the cairn would not...

Cause má dá gcuirfeadh sé barr

Cause if he would top it.

Dá gcuirfeá boladh na gcarraige ní raibh aon mhaith san arag.

If you put the smell of the rocks, there was no good in the argument.

you know.

You know.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

fheiceann tú gan féiste beo i gcónaí.

you see without a device always alive