0:00

Agus fuair.

And got..

Unconfirmed
3:23 - 3:23
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Beirt den mhaighdean a bhí ar an trá.

Two of the maidens were on the beach.

Unconfirmed
3:24 - 3:25
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Chuaigh siad isteach sa mbáidín beag.

They went into the little boat.

Unconfirmed
3:26 - 3:28
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Na báid sin, an dtuigeann tú?

Those boats, do you understand?

Unconfirmed
3:28 - 3:30
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Agus shuim siad í.

And they sat her.

Unconfirmed
3:30 - 3:31
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Bhain siad an t-uisce amach aisti agus

They took the water out of it and.

Unconfirmed
3:32 - 3:34
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Chuir sé dróp uirthi.

He disappointed her.

Unconfirmed
3:36 - 3:37
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

agus

and

Unconfirmed
3:37 - 3:38
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Fuair siad.

They got..

Unconfirmed
3:38 - 3:39
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Tharraing siad ina ndiaidh ansin isteach.

They then pulled in after them.

Unconfirmed
3:40 - 3:42
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Le haghaidh Le haghaidh na Farraige

For the Sea.

Unconfirmed
3:42 - 3:44
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Agus shuigh muid ansin thar bord agus shíl mé féin.

And we sat there across the table and I thought myself...

Unconfirmed
3:46 - 3:48
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Bhí beirt de mo chuid páistí ag dul faoi láimh easpaig lá arna mhárach.

Two of my children were being confirmed by a bishop the following day.

Unconfirmed
3:50 - 3:54
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Iorras

Erris.

Unconfirmed
3:56 - 3:56
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions

Bhí beirt acu nach mé féin sa teach le

There were two of them, not including myself, in the house with.

Unconfirmed
3:57 - 3:59
Pat Tom Ó Dochartaigh
Versions