0:00

Transcription Segments

Sea

Yes.

Go raibh muid ar ár mbealach abhaile.

We were on our way home.

Bhuel

Well.

Agus eh

And eh.

Dúirt sé leis na fidithe agus

He said to the fiddlers and.

Sin é a thosaigh siad ag cruinniú i gceart tharraing siad é.

That's what they started gathering properly, they drew it.

Buíochas le Dia, tá tú anseo le

Thank God, you are here with.

leis an scéal a insint.

to tell the story.

Anois em tá tá eolas agat faoi Fhearaideacha agus b'fhéidir nach bhfuil eolas agat faoi an chuid is mó acu ach b'fhéidir go bhfaca tú iad b'fhéidir bualadh saighd b'fhéidir go bhfaca tú

Now um you have information about Ferries and maybe you don't have information about most of them but maybe you have seen them maybe hit an arrow maybe you have seen them.

Tháinig, chonaic mé an bualadh soid tháinig agus an dtig leat bean anois a chonaic mé á dhéanamh, sin bean.

I came, I saw the meeting that came and can you now see a woman I saw doing it, that's a woman.

Tháinig m'aghaidh.

My face came...

Bhí

Was.

Thug sí léi fód bónadh as an tine.

She took a sod of turf from the fire.

Anois ní raibh sé

Now it wasn't.

Bhí sé pioctha dath dearg.

He was picked red.