0:00

Transcription Segments

Trí nó ceithre de bhlianta ó shin.

Three or four years ago..

Low
15:33 - 15:35
Versions

Ab shin an méid?

Was that it?

Low
15:35 - 15:36
Versions

Bin é a tháinig sí abhaile tugadh a corp abhaile agus bhí sí bhí tórramh.

When she came home her body was brought home and she had a wake.

Low
15:36 - 15:41
Versions

sa teach i mbréal goil

in the house in a fit of crying.

Low
15:41 - 15:43
Versions

Agus tá sí curtha in Acaill.

And she is buried in Achill.

Low
15:44 - 15:45
Versions

Agus bhí aois mhór aici, a deir tú, faoin tráth sin.

And she was very old, you say, by that time.

Low
15:46 - 15:48
Versions

Déarfainn go raibh sí ocht mbliana déag is ceithre scór slánaithe.

I would say she was ninety-eight years old.

Low
15:47 - 15:51
Versions

Muise, bhí sí chomh gar sin don chéad.

Well, she was that close to the first...

Low
15:51 - 15:53
Versions

Bhí agus bhí intinn agus bhí chuile shórt chomh chomh glan soiléir aici.

She had a mind and everything was so, so clear to her.

Low
15:52 - 15:58
Versions

Bhí

Was.

Low
15:53 - 15:54
Versions

go dtí gur gur gur fuair sí bás gur cailleadh í.

until she died, until she was lost.

Low
15:58 - 16:01
Versions

Maith agat.

Thank you.

Low
16:01 - 16:01
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
16:01 - 16:02
Versions

Bhuel is breá an rud, tá mé an-bhuíoch díot a Mháire as ucht a chur in iúl dúinn cérbh í féin mar is písín álainn é sílimse é seo.

Well, it's a fine thing, I am very grateful to you Máire for letting us know who she was as I think this is a lovely kitten.

Low
16:02 - 16:09
Versions

É seo.

This is..

Low
16:08 - 16:09
Versions