0:00

Transcription Segments

Ó Gionna.

From Gionna..

Low
2:39 - 2:40
Versions

Giní chomh maith san sa pharóiste.

Guineas as well in the parish.

Low
2:40 - 2:43
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
2:43 - 2:44
Versions

Ó Conghaile nó Mac Conghaile na NA Col.

Ó Conghaile or Mac Conghaile of the NA Col.

Low
2:44 - 2:47
Versions

Na Conghaile

The Connellys.

Low
2:47 - 2:49
Versions

atá againne ar an sloinneadh sin.

that we have on that surname..

Low
2:49 - 2:51
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
2:51 - 2:51
Versions

Mac Neill.

Mac Neill..

Low
2:51 - 2:52
Versions

Agus an eh sloinne Bhríde ansin c sin é an

And the surname of Bríd then that's it.

Low
2:52 - 2:57
Versions

Sin é an chaoi.

That's the way.

Low
2:57 - 2:58
Versions

An Litriú

The Spelling.

Low
2:58 - 2:58
Versions

Gurb in é an litriú is mó a bhí thart anseo.

That it is the spelling that was most around here.

Low
2:59 - 3:01
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
3:02 - 3:02
Versions

againne nuair a bhí muid ag dul na scoile sin é agus sin é an chaoi a n-abraíonn muid an sloinneadh sin.

ours when we were going to that school and that's how we pronounce that surname.

Low
3:02 - 3:07
Versions

Tá sé cosúil le Conghaile Chonamara.

It is like Conghaile Chonamara.

Low
3:07 - 3:11
Versions