0:00

Transcription Segments

Ghail na scoile liomsa go Scoil Domhnaigh ar feadh chúpla bliana.

The school went with me to Sunday School for a few years.

Low
3:59 - 4:02
Versions

Ansin chuaigh sé go Sasana.

Then he went to England.

Low
4:03 - 4:04
Versions

Ón méid a tá fhios agam faoi Bhríd.

From what I know about Bríd...

Low
4:05 - 4:07
Versions

Bhí sí amuigh ansin le mathair.

She was out there with her mother.

Low
4:07 - 4:09
Versions

Cá bhfuil seisear nó mar sin?

Where are six or so?

Low
4:10 - 4:11
Versions

Agus is minic a bhí sí bhíodh sí sa teach againne agus bhí

And she was often in our house and was.

Low
4:12 - 4:15
Versions

Nuair a bhí mise a gabháil na haislime bhí aithne mhaith agam uirthi.

When I was going to the hospital I knew her well.

Low
4:15 - 4:18
Versions

Bean

Woman.

Low
4:19 - 4:19
Versions

Deas dathúil a bhíonn sí.

Nice and handsome she is.

Low
4:20 - 4:22
Versions

agus

and

Low
4:22 - 4:23
Versions

Bhí sí ina baintreach a cailleadh.

She was a widow who was lost.

Low
4:23 - 4:25
Versions

A fear céile déarfainn ins na

A husband I would say in the.

Low
4:25 - 4:26
Versions

Tús na seascaidí, b'fhéidir.

The start of the sixties, maybe.

Low
4:27 - 4:29
Versions

Mar tá fhios agam gur thug Antaine

Because I know that Antaine gave.

Low
4:29 - 4:31
Versions

Píosa de Gearóid Stockman tá scéal.

A piece by Gearóid Stockman is a story...

Low
4:31 - 4:35
Versions