0:00

Transcription Segments

Sea bheifeá a cheapadh. Sin an chaoi a gcuireann sí an píosa i láthair í fhéin, an an glór álainn atá aici.

Yes, you would think so. That's how she presents the piece herself, with the beautiful voice she has.

Low
6:36 - 6:43
Versions

Amuigh i gCleve Land.

Out in Cleveland.

Low
6:36 - 6:37
Versions

Iontach deas aici.

Really nice of her.

Low
6:42 - 6:44
Versions

Agus an chaoi a dtugann sí an greann amach as an bpíosa freisin.

And how she brings the humor out of the piece as well.

Low
6:44 - 6:47
Versions

Tá bhí cruinneas teangan aici.

She has linguistic accuracy.

Low
6:47 - 6:49
Versions

agus

and

Low
6:49 - 6:50
Versions

An uair an píosa sin atá ar ar an téip.

The time that piece is on the tape.

Low
6:50 - 6:53
Versions

Tá fhios agam gur gur Donnchadh Ó Gallchóir beannacht Dé lena anam.

I know that it is Donnchadh Ó Gallchóir, may God bless his soul.

Low
6:54 - 6:57
Versions

a thug siar go Scoil na hAislingí an lá sin agus tá barúil agam.

who took back to the School of Dreams that day and I have an idea...

Low
6:58 - 7:02
Versions

Go raibh píosaí eile bailithe ag an fhear a bhailíodh é.

That the man who collected it had gathered other pieces.

Low
7:03 - 7:07
Versions

An lá sin chomh maith.

That day as well.

Low
7:07 - 7:09
Versions

Sea, Proinsias Ó Conluain ó R.T.É. Sílim a bhí ann a thug cuairt naoi déag caoga hocht an an bhliain chomh fada le mo thuairim.

Yes, it was Proinsias Ó Conluain from R.T.É. I think who visited in nineteen fifty-eight as far as I recall.

Low
7:08 - 7:16
Versions

Sea agus na na píosaí eile mar sin tógadh an lá céanna iad ó chailíní óga agus buachaillí óga agus mar sin chomh maith le Bríd.

Yes, and the other pieces like that were taken the same day from young girls and young boys and also with Bríd.

Low
7:16 - 7:24
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
7:24 - 7:25
Versions

Tá barúil agam go ndeachaigh siad síos go go go dtí an sean ceardscoil ar an Chaiseal chomh maith.

I have a feeling that they went down to the old vocational school at the Cashel as well.

Low
7:25 - 7:31
Versions