0:00

Transcription Segments

Fuair an an mbunús ansin an Aird Mhóir agus an fhód duibh.

The majority then got the Aird Mhóir and the black sod.

Ach bhain dream.

But a group...

A muintir féin na blianta anuas, b'fhéidir nach raibh siad ag dul ann.

Their own people over the years, maybe they weren't going there.

Isteach go dtí deimhl.

Into the confirmation...

Na blian iad imeacht as ach fuair siad thart sna caogaidí sna ceathracha.

The years they left but they got around in the fifties in the forties.

Nuair a bhí muintir na hOileáin Inis Gé

When the people of the Inis Gé Islands.

Bhíodh siad ag dul isteach ag iascaireacht ann.

They used to go in there fishing.

Agus is cuimhnigh liom féin iascairí an Aird Mhóir a theacht isteach agus a bheith ag fanacht amuigh sna Shanties.

And I remember the fishermen of Ardmore coming in and staying out in the Shanties.

Agus bhí mé ag caint le fear tráthnóna aréir.

And I was talking to a man yesterday evening.

Agus 's éard a bhí an-iascaire de chuid Inis Gé.

And he was a great fisherman from Inis Gé.

Agus cuimhnigh leis a theacht lena uncail.

And remember to come with his uncle.

Amach as na potaí ag iascaireacht.

Out of the pots fishing.

Tháinig siad i dtír ar an oileán.

They landed on the island.

Agus an fáilte a bhí ag iascairí an Aird Mhóir rompu!

And the welcome that the fishermen of Aird Mhóir had for them!

Chuir siad síos iasc.

They put down fish.