Turas Siar 161 - Mary John Tom Bhreatnach, Glais, ag cur síos ar Dhubhoileán a bhí á dhíol ag an am. Parlaimint Mhaigh Eo le Máirtín Mac Donnchadha.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
12:09Automatic Transcriptions
255Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Sinéad Ní Neachtain
Sinéad Ní Neachtain.
eh
Translate this Irish text to English: eh. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
bhí
was
crainn ann a raibh early orthu egans connolly
trees there that had early on them egans connolly
bairéad aghaidh mac an tsaoir lámha aghaidh
Face cap of the carpenter's son hands face.
cár dturas
where to travel
ach ba iad na na mac an an teallach deiridh a d'fhága é
but it was the sons of the last hearth that left it.
sea agus agus meas tú an raibh mórán daoine ann mar a déarfá ar deireadh nuair a nuair a
yes and and do you think there were many people there as you would say in the end when when.
ó bhíodh bhí bhíodh sé tá na tá na botháin ansin i gcónaí mar déarfá agus na na háiteanna
since it used to be it used to be he is the the huts there always as you would say and the the places.
agus tá tá stair mór ag baint leis an oileán sin a mháirtín stair an-mhór
and that island has a great history, Máirtín, a very great history.
ach em
but em.
bhí mé ag faire chuir tú glaoch anseo inniu orm ar chúpla rud faoi ach
I was watching you called here today about a couple of things but.
tá mintinn féin ag an uile dhuine air agus mar a dúirt bean liom gur dhúirt bean léi agus ní bheadh fhios agat cén cén scéal
Everyone has their own opinion on it and as a woman told me that a woman told her and you wouldn't know what the story is.
tá a fhios agam sea
I know yes.
ach em
but em.