Turas Siar 161 - Mary John Tom Bhreatnach, Glais, ag cur síos ar Dhubhoileán a bhí á dhíol ag an am. Parlaimint Mhaigh Eo le Máirtín Mac Donnchadha.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
12:09Automatic Transcriptions
255Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Tá a fhios agam sea.
I know, yes.
Ach em
But em.
An scéal is mó a choinneoinnse ar an scéal a tógadh mé sa teallach leis.
The biggest story that kept me is the story I was raised with at the hearth.
Bhí an seo iad an dream a bhí ann ó thús bliana agus
These were the group that were there since the beginning of the year and.
Ó thús tsaoil mar déarfá agus
From the beginning of life, as you might say, and.
Ba é an oileán é a chur le muintir Inis Gé; ba leo oileán Inis Gé.
It was the island that belonged to the people of Inis Gé; Inis Gé island was theirs.
Ach an dream seo ansin nuair a dimigh siad.
But these people then when they left...
Fuair siad an chuid is mó acu amach don Aird Mhóir agus soir ar Chnoc an Tearmainn agus
They found most of them out to Aird Mhóir and east to Cnoc an Tearmainn and.
Soir ar Chnoc an Ó Duibh.
East on Ó Duibh Hill.
Tá an bunús sin i gcónaí thoir ansin agus
The foundation is always over there in the east and.
in
in.
Bheadh siad cineál níl fhios agam cén chaoi a mbeadh siad a Mháirtín faoin oileán.
They would be kind of I don't know how they would be, Mháirtín, about the island.
Cineál uaigneach go mbeifí á dhíol amach.
A kind of loneliness to be sold out.
Níor chuir mé ceist air, bhain mé an bheirt acu agus
I did not ask him, I took the two of them as well.
Go mór mhór. Na daoine atá síos tá fhios agat san áit a bhfuil sé a Mháirtín. Is minic a dairigh tú mé ag caint ar Ghob Namil an áit ar rugadh agus tógadh mé.
Very much so. The people who are down, you know, in the place where it is, Máirtín. You often heard me talking about Gob Namil, the place where I was born and raised.