Turas Siar 161 - Mary John Tom Bhreatnach, Glais, ag cur síos ar Dhubhoileán a bhí á dhíol ag an am. Parlaimint Mhaigh Eo le Máirtín Mac Donnchadha.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
12:09Automatic Transcriptions
255Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Tá go leor oileáin
There are many islands.
Ach do oibreán mór ní mór duit lá breá, a stór, den farraige, den gcaoin le
But for a great work you need a fine day, my dear, of the sea, of the gentle with.
Le theacht i dtír ansin.
To land there..
Bhíodh sé bhíodh bacú ann fadó agus anuas na blianta deireanacha tugadh suas uilig iad.
There used to be a toll there long ago and in recent years they were all given up.
Ba agus caoirigh ann ach is mó caoirigh a bhíonns anois ann ach.
Cows and sheep were there but there are more sheep there now but...
Ní mór duitse a bheith
You must be.
Ní mór duit fios a bheith agat ar do chuid, ar do fháint le le dhul i dtír ansin.
You need to know your part, your fate to land there.
Na Meáin
The Media.
Níl aon trá ceart ann agus níl aon chéibh cheart ann.
There is no proper beach there and there is no proper pier there.
Agus níl aon chiall.
And there is no sense.
Níl níl sea níl níl 's éard atá agam bhfuil fhios agat nuair a
No no yes no no what I have do you know when.
Bhuel tá sé contúirteach a Mháirtín. Sin é an chaoi lena rá.
Well, it's dangerous, Mháirtín. That's the way to say it.
Sea
Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Tíos isteach le taobh na carraige nó rud éigin a bhíonn siad lena gcur i dtír ab ea?
Come in beside the rock or something they use to land them, was it?
Sea stór sea.
Yes darling yes.