0:00

Transcription Segments

agus

and

Le creid é nó ná creid anois.

Believe it or not now.

Tá mé féin tá mé ag éisteacht le le chuile dhuine.

I myself am listening to everyone.

Ní fhaca mise éan beag inné ná inniu.

I didn't see a small bird yesterday or today.

Beag ná mór.

Small or big.

Tá an gearóilín beag nach imigh.

The little robin almost disappeared.

Ní raibh ach dhá dreoilín ag dul thart anseo ar othar ann.

There were only two wrens going around here on a patient there.

Gabháil thart anseo le hOireann ag Lá Stiofáin.

Going around here with Oireann on St. Stephen's Day.

Agus chonaic mise b'fhéidir scór asal maith agam féin go raibh.

And I saw maybe a score of good donkeys of my own that were...

Beidh ar scór as.

The score will be...

Agus ní hiad na cleamairí atá á marú.

And it's not the tricksters who are being killed.

Ní hea, na cleamairí anois, ní raibh, ní mharaigh cleamar sa dreoilín ar bith.

No, the stoats now, no, a stoat never killed a wren at all.

Ach cha fágfaidh muid sin mar atá sé ach rud rud

But we won't leave that as it is but something.

Ní ní fhaca mé gealbhán.

I didn't see a sparrow.

Níor airigh, níor airigh mé an an lon dubh ná an chéir sin ná éan ar bith ag caint i mbliana go fóill.

I did not hear, I did not hear the blackbird nor the waxwing nor any bird talking this year yet.