0:00

a bhí i gceist leis.

"that was meant by it"

Unconfirmed
7:33 - 7:34
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Céard a bhí i gceist leis an ghruaig bhí mo mhíniú, mo mhíniú fhéin agamsa ar an ruaig.

What was meant by the hair was my explanation, my own explanation of the chase.

Unconfirmed
7:34 - 7:38
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Céard a bhí i gceist leis an ruaig?

What was meant by the chase?

Unconfirmed
7:34 - 7:35
Micí Ó Murchú
Versions

Mhaidhc Bhoil ba in é an chaoi a raibh sé aici. B'in é an chaoi a raibh sé píosa ceann amháin anois. Tá sin mar sin a dúirt siad ach

Mike Boyle was the way she had it. That was the way it was one piece now. That's how they said it though.

Unconfirmed
7:38 - 7:44
Micí Ó Murchú
Versions

An chaoi a raibh sé píosa, sin ceann amháin anois.

The way it was a while, that's one now.

Unconfirmed
7:39 - 7:41
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Mar shampla, anois ceann de na thaganns an cuimhne, bíonn sibhse ag caint ar fheithidí agus ar ar

For example, now one of those that comes to mind, you are talking about insects and so on.

Unconfirmed
7:44 - 7:51
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

agus

and

Unconfirmed
7:49 - 7:49
Micí Ó Murchú
Versions

Ar an mbeithígh beithíoch capaill 'sea ach déarfaidh sibhse.

On the beast, a horse is a beast, but you will say...

Unconfirmed
7:51 - 7:55
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Beithígh ar na ba agus

Cattle on the cows and.

Unconfirmed
7:55 - 7:59
Micí Ó Murchú
Versions

'fhios a'm.

'I know.. .'

Unconfirmed
7:58 - 7:59
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Agus dhá ndéarfá a leithéide liom agus bán ama 'Sea, 'sea nach gcífeá ag imeacht anseo Dé Sathairn, déarfaidh muid, a Phaidí, ar na ba.

And if you were to say such a thing to me and waste time 'Yes, yes, wouldn't you see leaving here on Saturday, we'll say, Páidí, on the cows...

Unconfirmed
7:59 - 8:07
Micí Ó Murchú
Versions

yeah

Yeah. .

Unconfirmed
8:00 - 8:01
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

yeah

Yeah. .

Unconfirmed
8:04 - 8:05
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

A fhios agat dhá ndéarfása liomsa nó dhá ndéarfainnse leatsa anois tháinig feithid isteach faoin doras.

You know if you were to say to me or if I were to say to you now a bug came in under the door.

Unconfirmed
8:08 - 8:12
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Fhios agat dhá ndéarfá.

You know if you would say...

Unconfirmed
8:08 - 8:08
Micí Ó Murchú
Versions