0:00

Transcription Segments

Amach is amach é.

Out and out it is.

Low
14:19 - 14:20
Versions

Ach tá go leor ar nós, is cuma liom ann chomh maith, an dtuigeann tú.

But there are many like, I don't care there as well, do you understand.

Low
14:21 - 14:25
Versions

'Sin é an chaoi sin é an chaoi a bhfuil sé.

That's the way that's the way it is.

Low
14:27 - 14:28
Versions

Tá go leor leor is leor den den is cuma liom ar ndóigh is cuma liom.

There is plenty, plenty, plenty of the of the I don't care of course I don't care.

Low
14:28 - 14:32
Versions

Ag dul ag dul ar an iascach

Going fishing.

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
14:34 - 14:35
Versions

'Sea.

Yes.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:

Low
14:35 - 14:36
Versions

Agus déanadh déanadh a neamhshuim faoin faoin faoin nGaeilge. Tá a fhios agat agus ag rá déarfaidh siad leat óh cén mhalairtí a fhágfas tú ghabhfas tú soir go dtí théidís seo de bhaile caithfidh tú caithfidh tú Béarla a bheith caithfidh tú iompú ar an mBéarla déarfaidh siad leat an bhfeicfidh tú agus ach 'sin í an í an fhírinne 's í bhoil féin go deo agus tá sí chomh fíor agus agus a thiocfadh léi a bheith

And they made disregard for the Irish language. You know and they will say to you oh what alternatives will you leave you will go east to this place from home you must you must have English you must turn to English they will say to you will you see and but that's the truth indeed and it is as true as it could be.

Low
14:36 - 14:57
Versions

Ach san am chéanna.

But at the same time..

Low
14:57 - 14:58
Versions

Céard déarfá, céard déarfá leo?

What would you say, what would you say to them?

Low
15:00 - 15:01
Versions

Ar an Tí

On the House.

a spreagadh iad.

to inspire them

Mar a dúirt fear eile: 'Sé beatha chuile dhuine thoil mothaíodh sé ann.

As another man said: 'The life of every person is what he felt there.

Low
15:04 - 15:12
Versions

In Aghaidh 1

Against 1.

Low
15:13 - 15:14
Versions

Níl a fhios agam an bhfuil tada, an bhfuil tada ag a leithéid a rá.

I don't know if there's anything, if there's anything to say about such a thing.

Low
15:15 - 15:18
Versions