Turas Siar 166 - Agallamh a rinne Máirtín Mac Donnchadha le Micí Ó Murchú agus a bhean Máire Cáit : An áinne (= an adhann), difríochtaí idir Gaeilge Cheathrú Thaidhg agus Gaeilge Chonamara, todhchaí na Gaeilge i gceantar Cheathrú Thaidhg
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
20:58Automatic Transcriptions
408Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
An Damhsa
The Dance.
Bhí sé cúpla bliain ó Mhamsa a bhí a fhios agam, ní dhéarfaidh mé go go go mbaineann Dia grásta ar na marbh, chaith sé féin í, bhí sé sách ainteach ag ag an bpíopa.
It was a few years since my mother that I knew, I won't say may God have mercy on the dead, he wore it himself, he was quite fond of the pipe.
Tusa óg, tusa óg fós.
You are young, you are still young.
Níor airigh mé ag an am ar bith gur chaith.
I never felt at any time that he spent...
Céard a bhíodh ansin?
What used to be there?
Nó ba cheart dhom spéis a bheadh agam inti ná
Or I should have an interest in it.
Cén sórt haghaidh a bhí siad a fháil orthu, an bhfuil a fhios agat?
What sort of expression did they have, do you know?
An aithneofá an fear a bhí ag caitheamh Áine seachas fear a bhí ag caitheamh an
Would you recognize the man who was dating Áine rather than the man who was wearing the.
Bhí aitheantadh bheadh sé bheadh sé
It was recognized it would be it would be.
Sé suimiúil fáil amach.
It's interesting to find out..
Difríocht chun chuireas an tobac é féin ar aghaidh é féin, an dtuigeann tú?
Difference to put the tobacco itself forward itself, do you understand?.
Caithfidh go raibh rud éigin ag ó bhí siad
There must have been something since they were.
Bhí siad dhá dhéanamh.
They were doing it.
a rá.
to say
Agus nach iontach agus chomh meabhrach agus atá daoine.
And aren't people wonderful and so thoughtful.