0:00

Tá go leor focla mar sin atá agaibhse nach bhfuil againne agus againne nach bhfuil agaibh go díreach céard céard a thagann chun cuimhne nuair a nuair a deirtear é sin leat.

There are many words like that which you have that we don't and we have that you don't, exactly what comes to mind when that is said to you.

Unconfirmed
6:31 - 6:39
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Nach bhfuil, tá go díreach.

Isn't it, it is exactly..

Unconfirmed
6:34 - 6:36
Micí Ó Murchú
Versions

Dúirt bean eicínt liomsa go go gcuirfeá ruaim air seo agus go fóill ní thuigim.

A certain woman told me that you would dye this and still I don't understand.

Unconfirmed
6:39 - 6:44
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

A bhí i gceist aici leis an ruaig seo ach dúirt sí liomsa gur ruaig ná ruaig ní hea ruaig actually a dúirt sí ruaig.

What she meant by this chase but she told me that a chase or not a chase actually she said chase.

Unconfirmed
6:44 - 6:53
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Gruaig

Hair.

Unconfirmed
6:51 - 6:52
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Óh 'sea.

Oh yeah.. .

Unconfirmed
6:53 - 6:54
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Maoin

Property.

Unconfirmed
6:54 - 6:54
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

An Focal

The Word.

Unconfirmed
6:54 - 6:55
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Chuir mé ceist uirthi litrí é, dúirt sí, agus dúirt mé: "Scríobh mé síos é."

I asked her to spell it, she said, and I said: "I wrote it down.".

Unconfirmed
6:56 - 7:01
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Liom féin ní hé, ní shin é an cineál ruaig atá againn air, dúirt an ruaig atá againn air.

Myself, it is not, that is not the kind of chase we have on him, said the chase we have on him.

Unconfirmed
7:01 - 7:07
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

dtiocfadh duine eicínt ag a' doras agus níor theastaigh uait seiceáil

Someone might come to the door and you didn't want to check.

Unconfirmed
7:07 - 7:10
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Chuirfeá an ruaig air chuirfeá an ruaig air a dhíbirt ach an ruaig a bhí aici tá tú ag caint faoi rug agus srungán ba srungán a bhí i gceist aici cheanglófá píosa twin píosa de shrungán thart ar an rug seo a bhí aici agus ruaig a chuir sí a thug thug sí air ruaig 'Sea 'sea agus thug sé scaitheamh fada ormsa.

You would chase him away, you would chase him away to banish him, but the chase she had, you are talking about a rug and a string, it was a string she meant, you would tie a piece of twine, a piece of string around this rug she had, and a chase she put, she gave, gave him a chase. Yes, yes, and he gave me a long time...

Unconfirmed
7:11 - 7:31
Máire Cáit Ó Murchú
Versions

Seo a bhí aici.

This is what she had.

Unconfirmed
7:24 - 7:25
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Thug sí air.

She made him..

Unconfirmed
7:28 - 7:29
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Fáil amach

Find out.

Unconfirmed
7:32 - 7:32
Máire Cáit Ó Murchú
Versions