0:00

Transcription Segments

Ar an Oileán ó dheas.

On the island to the south.

Unconfirmed

Agus beirt ar an oileán ó thuaidh.

And two on the island to the north.

Unconfirmed

Agus cén chaoi ar éirigh leat féin a thíocht?

And how did you manage to come?

Unconfirmed

Bhuail i dtír Bhoil a bhí muid díreach i dtír roimhe.

We landed in a country we had just landed in before.

Unconfirmed

Ní raibh an báthadh orainn.

We were not drowned.

Unconfirmed

Creidim gob in é an rud.

I believe that is the thing.

Unconfirmed

Ach ina dhiaidh sin ansin bhí an saol ag dul ina n-aghaidh, fuair an saol ina n-aghaidh.

But after that then life was going against them, life went against them.

Unconfirmed

Áh by

Ah by.

Unconfirmed

Gach

Every.

Unconfirmed

Go han bhfuair siad an cur an talamh agus níor fhás a Dhaid an talamh dó na blianta dheireanacha.

They got the land plowed and his Dad didn't grow the land for the last few years.

Unconfirmed

'Sén trua é an báthadh i dtosach agus ansin loic an talamh ceapann daoine go ngealltar an iomarca leasú farraige é.

'It's a pity the drowning at first and then the land failed people think too much sea improvement is promised.'

Unconfirmed

Mar a dúirt mé, 'sén trua é mar bhí an saol go deas ar an oileán acu roimhe sin.

As I said, it's a pity because life was nice for them on the island before that.

Unconfirmed

Áh bhí saol ann níos fearr ná a bhí ar an tír mór.

Ah, there was a life better than that on the mainland.

Unconfirmed

Bhíodh siad ariamh.

They used to be always..

Unconfirmed

Théadh an dá bhaile ní

The two towns would go.

Unconfirmed