Turas Siar 172 - Clár faisnéise faoi Inis Géidh a craoladh sa mbliain 1975. Seán Ó Tuairisc a chuir i láthair.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
28:52Automatic Transcriptions
429Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
An spéir sa gheimhreadh lag seanbha.
The winter sky weak old woman.
bhFaca tú daoine dhá dhéanamh?
Did you see people doing it?
Ní fhaca, ní fhaca mé aon naomhóg aréir.
I didn't see, I didn't see any currach last night.
Hm
Hm. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Agus níl a fhios agat cé as a bhí sé déanta.
And you don't know where it was made.
Ach caithfidh sé gur chreid na daoine go mór ann.
But the people must have believed in him greatly.
Bó chreid.
Cow believed.
Thit sí.
She fell.
Bhfuil bhfuil eolas agat ar an naomhóg a bhíodh amuigh ar Inis Gé nó céard a bhí ann?
Do you have any information about the naomhóg that used to be out on Inis Gé or what it was?
Ní fhaca mé riamh í ach tá a fhios agam go
I never saw her but I know that.
Ag caint le daoiní, an dtuigeann tú?
Talking to people, do you understand?
Ar an Oileán Saibhir ní bhíonn naomhóg i dTeampall Cholmcille.
On the Rich Island, there is no currach in St. Colmcille's Church.
Agus bhí muintir an oileáin ó dheas.
And the people of the island were from the south.
Tabhairt siar leo.
Taking them back.
Agus bhíodh muid ansin, ní raibh aon athuair.
And we used to be there, there was no again.