0:00

Transcription Segments

Ag tabhairt aniar arís.

Bringing back again..

Low
17:30 - 17:32
Versions

Agus d'airigh mé gurb é an chaoi ar chaith siad i bhfarraige.

And I felt that it was the way they threw him into the sea.

Low
17:33 - 17:35
Versions

Céard a bhí ann?

What was it?

Low
17:35 - 17:36
Versions

Cloch Cloch Cloch Naomh

Stone Stone Stone Saint.

Low
17:36 - 17:38
Versions

Bhí ocht naofa.

There were eight saints.

Low
17:39 - 17:40
Versions

Cloch Naofa

Holy Stone.

Low
17:39 - 17:40
Versions

Ach 'Sin é Teampall Cholm Cille, an dtuigeann tú, a raibh sí ann?

But 'That is the Temple of Colm Cille, do you understand, that she was in?.

Low
17:40 - 17:43
Versions

Teampall chabhraigh sé ansin i gcónaí agus ní thit a dhath dhó.

He always helped the temple then and nothing happened to him.

Low
17:43 - 17:47
Versions

Meastú an raibh raibh an chloch ann ó aimsir Cholmcille?

Estimate was the stone there since the time of Colmcille?

Low
17:47 - 17:49
Versions

Óh cinnte bhí sé a chuirfeá in aois.

Oh certainly it would age you.

Low
17:50 - 17:52
Versions

An Chloch

The Stone.

Low
17:52 - 17:53
Versions

Colm Cille Colm Cille

Colm Cille Colm Cille.

Low
17:54 - 17:55
Versions

Raibh sí mór?

Was she big?

Low
17:55 - 17:56
Versions

Óh ní thig le muintir an uait é, a dhuine, a chóir?

Oh, can't your people do without it, my dear person?

Low
17:56 - 17:59
Versions

Ní thuigeann muintir an áit.

The people of the place do not understand.

Low
17:59 - 18:00
Versions