Turas Siar 172 - Clár faisnéise faoi Inis Géidh a craoladh sa mbliain 1975. Seán Ó Tuairisc a chuir i láthair.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
28:52Automatic Transcriptions
429Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ariamh.
Ariamh
Áh ní fhaca mé naomhóg ariamh. Bhí mé óg.
Ah, I never saw a currach ever. I was young.
Agus Maidhc Tom muid, a Athair.
And Maidhc Tom we, Father.
Cén uair a caitheadh i bhfarraige?
When was it thrown into the sea?
Tá sé tá sé píosa is mí bliain le caitheamh i bhfarraige.
It is a piece and a month of a year to spend in the sea.
Leathchéad bliain ó shin agus níos mó níos mó.
Fifty years ago and more...
West.
West.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
An Naomhóg
The Currach.
Ar an oileán a rugadh agus a tógadh Áine Nic Anta ach d'athraigh sí amach ar tír mór an oíche ar báthadh an deichniúr deartháir léi féin ina measc.
Áine Nic Anta was born and raised on the island but she moved to the mainland the night her ten brothers, including herself, drowned.
Tháinig nuair a báitheadh muintir Inis Gé báitheadh deartháir dhom.
It came when the people of Inis Gé were drowned, my brother was drowned.
Báitheadh dhá báithe an oíche mhór an oíche sin.
Two boats were sunk that great night.
Maith thú!
Good for you!
Ar an mbaile eile.
In the other town..
Báite a bhí sagam cén t-ainm?
Drowned was I what name?.
a bhí ar an deartháir sin.
that was on that brother..