0:00

Is cosúil.

It seems..

Unconfirmed
23:31 - 23:32
SPEAKER_06_92
Versions

Is cosúil ó tharla an báthadh.

It seems since the drowning...

Unconfirmed
23:33 - 23:35
SPEAKER_05_92
Versions

ar an oileán cúpla bliain roimhe sin.

on the island a couple of years before that.

Unconfirmed
23:36 - 23:38
SPEAKER_05_92
Versions

gur go ndearna siad suas a n-aigne.

that they made up their mind.

Unconfirmed
23:39 - 23:42
SPEAKER_05_92
Versions

Gurbh fhearr leo imeacht as an oileán agus a dhul amach go tír mhóir.

That they would prefer to leave the island and go out to the mainland.

Unconfirmed
23:42 - 23:46
SPEAKER_05_92
Versions

agus

and

Unconfirmed
23:47 - 23:47
SPEAKER_05_92
Versions

Bhí an

There was the.

Unconfirmed
23:47 - 23:48
SPEAKER_05_92
Versions

Bhí an smaoineamh sin ina gcroí agus ina meoin agus ina n-aigne.

That idea was in their hearts and in their minds and in their thoughts.

Unconfirmed
23:48 - 23:53
SPEAKER_05_92
Versions

Agus ní shásóf aon rud, sílim, muintir an oileáin ach imeacht as agus a dhul amach go tír mhóir.

And nothing will satisfy the people of the island, I think, but to leave it and go to the mainland.

Unconfirmed
23:53 - 23:58
SPEAKER_05_92
Versions

Agus 'sin an rud a tharla.

And that's what happened.

Unconfirmed
23:59 - 24:00
SPEAKER_05_92
Versions

Agus an raibh siad agus an bhfuil siad sásta ar tithe?

And were they and are they happy with houses?

Unconfirmed
24:00 - 24:02
SPEAKER_06_92
Versions

Amuigh

Out.

Unconfirmed
24:02 - 24:02
SPEAKER_05_92
Versions

Eh

Eh. .

Unconfirmed
24:03 - 24:03
SPEAKER_05_92
Versions

Bhoil, maidir leis an tír mhór é, ní shílim go raibh siad go leor acu chomh sásta is a bhí siad ar an oileán mar

Well, as for the mainland, I don't think they were as happy as they were on the island.

Unconfirmed
24:05 - 24:13
SPEAKER_05_92
Versions

D'athraigh an saol ar choileach dhó.

The world changed at cockcrow.

Unconfirmed
24:14 - 24:16
SPEAKER_05_92
Versions