0:00

Cén sórt saol a bhí thart anseo nuair a bhí tú féin óg, bhí muid ag imeacht ag imirt liathróid.

What sort of life was around here when you were young, we were going around playing ball.

Unconfirmed
13:29 - 13:34
SPEAKER_00_93
Versions

Chuaigh muid síos go

We went down to.

Unconfirmed
13:37 - 13:38
SPEAKER_00_93
Versions

Béal uasal síos an bealach sin ag imirt ach ag imirt muintir.

A noble mouth down that way playing but playing people.

Unconfirmed
13:41 - 13:46
SPEAKER_00_93
Versions

Muintir Beirthe

People of Beirthe.

Unconfirmed
13:47 - 13:48
SPEAKER_00_93
Versions

Má bhí coróin againn bhí muid saibhir.

If we had a crown we were rich.

Unconfirmed
13:50 - 13:52
SPEAKER_00_93
Versions

Muid ag iascaireacht ar ag an am céanna.

We are fishing at the same time.

Unconfirmed
13:52 - 13:56
SPEAKER_00_93
Versions

Bhí foireann maith whoot ball anseo ar a chrann.

There was a good football team here on its tree.

Unconfirmed
13:59 - 14:01
SPEAKER_00_93
Versions

An uair sin.

Then..

Unconfirmed
14:02 - 14:02
SPEAKER_00_93
Versions

Agus tá i gcónaí.

And there is always..

Unconfirmed
14:03 - 14:04
SPEAKER_00_93
Versions

Na leaids óga.

The young lads.

Unconfirmed
14:05 - 14:06
SPEAKER_00_93
Versions

Agus cén chaoi a dtéadh sibh síos go go Béal an Mhuirthead anois?

And how would you go down to Belmullet now?

Unconfirmed
14:08 - 14:11
SPEAKER_00_93
Versions

Síos le iníon ar an

Down with the daughter on the.

Unconfirmed
14:14 - 14:16
SPEAKER_00_93
Versions

Le linn le linn as bun an chorraí.

During during from the bottom of the disturbance.

Unconfirmed
14:17 - 14:20
SPEAKER_00_93
Versions

agus

and

Unconfirmed
14:21 - 14:21
SPEAKER_00_93
Versions

Chuaigh

Went.

Unconfirmed
14:22 - 14:22
SPEAKER_00_93
Versions