0:00

Bhí siad ar feadh cúig nó sé de sheachtainí, ní raibh, ní raibh sa gheimhreadh inniu, ní raibh an sagart in ann a dhul isteach le haghaidh Aifreann a rá ná tada.

They were for five or six weeks, weren't they, wasn't in the winter today, the priest wasn't able to go in to say Mass or anything.

Unconfirmed
23:21 - 23:32
SPEAKER_00_93
Versions

Bhí an dath seo thíos ar an trá agus é sáite síos sa trá.

This color was down on the beach and it was stuck down in the beach.

Unconfirmed
23:32 - 23:37
SPEAKER_00_93
Versions

Ag Ceann an Trá

At the Head of the Beach.

Unconfirmed
23:40 - 23:41
SPEAKER_00_93
Versions

Théadh siad síos.

They used to go down.

Unconfirmed
23:41 - 23:43
SPEAKER_00_93
Versions

An naomhóg a thug siad air.

The currach they called it.

Unconfirmed
23:43 - 23:46
SPEAKER_00_93
Versions

Á

Á.

Unconfirmed
23:47 - 23:47
SPEAKER_00_93
Versions

Bhí an raid a dh'inis siad dom go huair.

The story they told me was strange.

Unconfirmed
23:48 - 23:50
SPEAKER_00_93
Versions

Peadar Ó Reilly seo isteach.

Peadar Ó Reilly came in.

Unconfirmed
23:51 - 23:53
SPEAKER_00_93
Versions

agus

and

Unconfirmed
23:55 - 23:55
SPEAKER_00_93
Versions

Tháinig Seán.

Seán came.

Unconfirmed
23:56 - 23:57
SPEAKER_00_93
Versions

Leac, bhí siad.

Slab, they were..

Unconfirmed
23:57 - 23:59
SPEAKER_00_93
Versions

Bhíodh siad.

They used to be..

Unconfirmed
23:59 - 24:00
SPEAKER_00_93
Versions

Ráite phaidrín aige is 'chuile shórt.

Saying the rosary and everything.

Unconfirmed
24:00 - 24:03
SPEAKER_00_93
Versions

Agus thug sé amach leis é agus

And he took it out with him and.

Unconfirmed
24:04 - 24:06
SPEAKER_00_93
Versions

Ag dul isteach amach sa bhád ag dolán,

Going in and out of the boat at the bend,.

Unconfirmed
24:07 - 24:11
SPEAKER_00_93
Versions