0:00

Thóg sé an leac agus rinne sé a leith dó agus chaith sé amach san fharraige ar sé fear dhéag.

He took the stone and made a cast of it and threw it out into the sea over sixteen men.

Unconfirmed
24:11 - 24:17
SPEAKER_00_93
Versions

Sixteen Father

Séamas a Sé.

Unconfirmed
24:20 - 24:21
SPEAKER_00_93
Versions

Amach san fharraige

Out in the sea.

Unconfirmed
24:23 - 24:24
SPEAKER_00_93
Versions

Agus lá arna mhárach bhí an leac istigh agus aon lá leith san áit ar fhág sé lá roimhe sin.

And the next day the flagstone was inside and a single day in the place where he left it the day before.

Unconfirmed
24:24 - 24:31
SPEAKER_00_93
Versions

Agus tháinig Father Ó Réil isteach arís.

And Father Ó Réil came in again.

Unconfirmed
24:32 - 24:34
SPEAKER_00_93
Versions

Thug sé.

He gave...

Unconfirmed
24:34 - 24:35
SPEAKER_00_93
Versions

Leac leis.

Slab with him.

Unconfirmed
24:36 - 24:36
SPEAKER_00_93
Versions

Agus bhí siad ag déanamh teach pobail.

And they were building a community house.

Unconfirmed
24:37 - 24:39
SPEAKER_00_93
Versions

Thíos i gcill é agus thug sé an leac leis agus tá sé sa foundation.

Down in the cell he is and he took the slab with him and it is in the foundation.

Unconfirmed
24:42 - 24:47
SPEAKER_00_93
Versions

Faoin

Under.

Unconfirmed
24:48 - 24:48
SPEAKER_00_93
Versions

Teach obair sin, dúirt sé sin liom.

Work that house, he said to me.

Unconfirmed
24:49 - 24:52
SPEAKER_00_93
Versions

Raibh mórán sa chlann anois ag d'athair agus do mháthair, an raibh mórán

There were many in the family now with your father and mother, were there many.

Unconfirmed
24:52 - 24:56
SPEAKER_01_93
Versions

Áit

Place.

Unconfirmed
24:56 - 24:56
SPEAKER_00_93
Versions

Ochtar ar fad agus, ar ndóigh, tá clann mhór ort féin chomh maith, bail ó Dhia ort.

Eight in total and, of course, you have a large family yourself as well, God bless you.

Unconfirmed
24:56 - 25:01
SPEAKER_01_93
Versions

Fad agus

Length and.

Unconfirmed
24:57 - 24:58
SPEAKER_00_93
Versions