Turas Siar 173 - Maidhcí Mhaidhcil Sheáin Ó Gallchobhair as an gCorrán i bParóiste Acla ag caint le Seán Ó hÉalaí (arbh as an gCorrán dó, chomh maith), faoina óige agus a shaol. As an tsraith " 'Sé do Bheatha ".
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
29:42Automatic Transcriptions
538Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Dhá chúrsa ceangailte sa tseol.
Two courses connected in the sailing.
Suside, mar a déarfá, dhul amach ag tógáil na spléid sin roimh an lá.
Suside, as you might say, going out to take those splays before the day.
D'fhan sé, rachadh an jab.
He stayed, the job would go.
mbíodh mórán daoiní ag iascaireacht anois ag an am sin, bhíodh mórán báid
There used to be a lot of people fishing at that time, there used to be a lot of boats.
Bhí cúig nó sé de bháid ag dul amach as an Chlochán an uair sin is
There were five or six boats going out of Clifden at that time.
Rith siar, rith siar ansin nuair a chas sé.
Run back, run back then when he turned.
Ag baint báite canna mór baoite agus iad síos.
Drowning a big can of bait and them down.
Troigh go leith sa trá, áh, ba chrua an obair é.
A foot and a half in the sand, ah, it was hard work.
Maith an jab go bhfuil sé imithe.
Good job that he's gone.
Raibh na daoiní bochta ag an am sin, a Mhichíl, ara?
"Were the poor people at that time, Michael, weren't they?"
Dhá bhfeicfeá cúpla scilling agat ná ag d'athair ná d'aghaidh do mháthair.
If you saw a couple of shillings you would have more than your father or your mother's face.
Ná punt a bhí sibh saibhir.
Don't pretend you were rich.