0:00

Transcription Segments

eile le moltóireacht a dhéanamh.

another to judge..

Low
0:00 - 0:01
Versions

Leis an gcréatúr.

With the creature.

Low
0:03 - 0:04
Versions

Óh ba in ócáid ba mhó a bhí agamsa i Meiriceá a d'fhéadfainn a rá is dóigh anois mar ní raibh mé ag súil leis ar chor ar bith. Ní raibh a fhios agam go raibh a leithéide de fhéile ann chor ar bith.

Oh, that was the biggest event I had in America, I could say, I suppose now, as I wasn't expecting it at all. I didn't know that such a festival existed at all.

Low
0:06 - 0:14
Versions

As amhlaidh an áit é Pinsil Bet ansin agus is deas an rud a bheadh mo dhíth beag in áit mar sin.

It's the same kind of place as Pencil Bet there and it would be nice to have my little thing in a place like that.

Low
0:16 - 0:22
Versions

Ach a

But if you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also.

Low
0:23 - 0:24
Versions

D'fhiafraigh mé an t-amhrán sin anois arís, tá slaghdán agam, is ar éigean a tháinig mé ar chor ar bith.

I asked for that song again now, I have a cold, I barely came at all.

Low
0:25 - 0:28
Versions

An Morning Indr. agus mé ag dul ag spaisteoireacht.

The Beautiful Morning as I go for a walk.

Low
0:31 - 0:37
Versions

Casadh liom cailín.

I met a girl.

Low
0:38 - 0:40
Versions

Nó ródheas an gnaoi.

Or too nice the favor.

Low
0:40 - 0:43
Versions

Sí i bhfad ó sheans dom.

She's far from a chance for me.

Low
0:44 - 0:46
Versions

Gur thit mé i ngrá léi.

That I fell in love with her.

Low
0:47 - 0:50
Versions

D'fhág sí an fhearainn trí ceartlár mo chroí.

She left the land through the very center of my heart.

Low
0:50 - 0:56
Versions

Aistear mé.

Journey me.

Low
0:57 - 0:59
Versions

Ná go dté an róig bheannaithe.

May the blessed rogue not go...

Low
1:00 - 1:03
Versions

Chas ins an áit thú.

Turned in the place you.

Low
1:03 - 1:06
Versions