0:00

D'oibrigh tú, d'oibrigh tú crua do chuid laethanta thall thall thar sáile ar oibrigh?

You worked, you worked hard for your days over there overseas working.

Unconfirmed
14:49 - 14:54
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Muise, beibrí ag rá mé.

Well, I keep saying...

Unconfirmed
14:54 - 14:56
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

yeah

Yeah. .

Unconfirmed
14:56 - 14:56
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

Chaithfeá oibriú ann, chaithfeadh, chaithfeá obair ar na feirmeacha i dtosach.

You would have to work there, you would, you would have to work on the farms at first.

Unconfirmed
14:57 - 15:01
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

Raibh tú óg nuair a chuaigh tú go Sasana?

Were you young when you went to England?

Unconfirmed
15:01 - 15:03
SPEAKER_00_95
Versions

Ocht mbliana déag cailleadh m'athair nuair a bhí mé cúig bliana déag agus chuaigh mé ag iascach ansin gliomach ar feadh dhá bhliain agus

Eighteen years my father died when I was fifteen and I went fishing for lobster then for two years and.

Unconfirmed
15:03 - 15:11
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

Chuaigh mé go Sasana ansin i naoi déag caoga ag obair na feirmeacha.

I went to England then in nineteen fifty working on the farms.

Unconfirmed
15:11 - 15:16
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

An bhféadfainn fiafrú dhuit an raibh Pat ag breathnú aisteach dhuit nuair a nuair a nuair a chuaigh tú anonn ann an raibh?

Could I ask you if Pat looked strange to you when you went over there, did he?

Unconfirmed
15:17 - 15:23
SPEAKER_00_95
Versions

An raibh mórán bailte móra feicthe agat roimhe, mar a déarfá, an raibh?

Had you seen many big towns before, as you would say, had you?

Unconfirmed
15:23 - 15:27
SPEAKER_00_95
Versions

Ní raibh baile mór ar bith tosaithe ag imeacht anuas.

No big town had started to come down.

Unconfirmed
15:27 - 15:29
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

Ná raibh?

Isn't there?

Unconfirmed
15:29 - 15:30
SPEAKER_03_95
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
15:30 - 15:31
SPEAKER_03_95
Versions

Óh bhí sé as go maith.

Oh, he was doing well.

Unconfirmed
15:31 - 15:34
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

ach go mar a déarfá na fir de na

but as you would say the men of the.

Unconfirmed
15:35 - 15:39
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions

Col ceathracha dhom féin, col ceathrar beirt acu, col ceathracha dom agus iadsan ó Dum go Sasana anois i dtosach agus tú féin, bhí siadsan an-mhaith, an-cháiliúil agus

Cousins to myself, two of them cousins, cousins to me and they from Dum to England now at first and yourself, they were very good, very famous and.

Unconfirmed
15:40 - 15:56
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Versions