0:00

An-chumas déanta fúthu sin agus gan solas níl an solas féin againn í seo agus tá na daoiní óga, a Mháirtín, ag éirí ag éirí fead up den chraic sin, tá a fhios agat.

Great ability shown by them and without light we don’t even have the light itself here and the young people, Máirtín, are getting fed up with that craic, you know..

Unconfirmed
20:09 - 20:18
SPEAKER_01_98
Versions

Tá siad seo cúl a gcinn den áit seo.

They are sick and tired of this place.

Unconfirmed
20:19 - 20:21
SPEAKER_01_98
Versions

Bhí tú i mo theach féin thuas anois.

You were in my own house up above now..

Unconfirmed
20:21 - 20:23
SPEAKER_01_98
Versions

Níor fhan muid tarraingthe anuas.

We didn't stay pulled down..

Unconfirmed
20:24 - 20:25
SPEAKER_01_98
Versions

Ní fhanfadh an bheirt.

The two would not stay..

Unconfirmed
20:25 - 20:26
SPEAKER_01_98
Versions

Tá tithe eile i mBaile Lic inniu, bhí tigh

There are other houses in Baile Lic today, there was a house.

Unconfirmed
20:27 - 20:30
SPEAKER_01_98
Versions

Tithe i mBaile na Cille roimhe seo agus tithe beaga a bhí iontu a Mháirtín.

Houses in Baile na Cille before this and they were small houses, Máirtín.

Unconfirmed
20:30 - 20:33
SPEAKER_01_98
Versions

Chonaic tú féin iad sean seanteachtaí a bhí a fhios againn ní fhanfadh sí romham agus an cheist ann ní raibh bat romham i dtada eile ann.

You yourself saw them, old old messengers that we knew she wouldn't wait for me and the question there was there was no stick before me in anything else there...

Unconfirmed
20:35 - 20:40
SPEAKER_01_98
Versions

Agus bhí.

And there was.. .

Unconfirmed
20:40 - 20:41
SPEAKER_01_98
Versions

Bhí bhí bhí seisear ná mórsheisear daoine i 'chuile theach acu sin agus ochtar agus deichniúr i do theach.

There were, there were, there were six or more than six people in every house of theirs and eight and ten in your house.

Unconfirmed
20:42 - 20:48
SPEAKER_01_98
Versions

Níl iontu, tá tithe móra anois ann, a Mháirtín, agus níl ach duine amháin agus beirt le 'chuile theach, a Mháirtín, feicfidh tú féin.

They are nothing, there are big houses there now, Máirtín, and there is only one person or two in every house, Máirtín, you will see yourself...

Unconfirmed
20:48 - 20:55
SPEAKER_01_98
Versions

Feiceann tú, a Mháirtín, an méid a shiúil tú ansin inniu síos agus aníos anseo níor casadh duine ar an mbóthar inniu ó shin.

You see, Máirtín, the amount you walked there today down and up here, not a person turned on the road today since then..

Unconfirmed
20:55 - 21:03
SPEAKER_01_98
Versions

A Mháirtín, tá an áit seo luí. Tá an áit seo ag titim ina phíosaí thart orainn agus níl mé ag tógáil aon mhilleán rial go rialtas ach oiread. Tá mé ag tógáil milleán de na daoiní atá ann. Breathnaigh an chéibh seo atá anseo, a Mháirtín.

Máirtín, this place is lying down. This place is falling to pieces around us and I’m not putting any blame on the government either. I’m putting the blame on the people who are here. Look at this pier that’s here, Máirtín.

Unconfirmed
21:03 - 21:17
SPEAKER_01_98
Versions

Sin í an tír.

That is the country.. .

Unconfirmed
21:03 - 21:04
SPEAKER_00_98
Versions

Le haghaidh an chéibh sin anois a bhfuil muid ag seasamh anseo a Mháirín.

For that quay now that we are standing on here, Máirín...

Unconfirmed
21:18 - 21:21
SPEAKER_01_98
Versions