0:00

Transcription Segments

agus

and. .

Unconfirmed

Bhí leaba acu an bhfuil bord áirithe ansin chaithfí a dtabhairt ag an tAire tá a fhios agat is fada an bealach é siúd tá a fhios agat is dóigh liom an-mhaith sin a bhí a bhí ann tá a fhios agam.

They had a bed, is there a certain table there, it would have to be brought to the Minister, you know, that is a long way, you know, I suppose that was very good that was there, I know...

Unconfirmed

Chonaiceadh, tháinig an fear seo anuas.

He was seen, this man came down..

Unconfirmed

As Contae na Mí an bhfeiceann tú níl sé a bheith imithe suas trí bliana.

From County Meath do you see it hasn't been gone up three years..

Unconfirmed

Agus 'sí an dá sheanbhean seo, a Mháirtín, agus

And it’s these two old women, Máirtín, and.

Unconfirmed

Tháinig an t-arbh.

The corn came...

Unconfirmed

Bóthar d'fháil agus bhí sé istigh acu ar cuairt tháinig sé anuas ar fud sé caitheamh an phíobaire.

A road to get and they had it in visiting he came down all over he spent the piper’s...

Unconfirmed

Tháinig sé anuas.

He came down.. .

Unconfirmed

agus

and. .

Unconfirmed

Eh

Eh. .

Unconfirmed

Áh, bhoil d'ainm an diabhail, adeir sí, tháinig sí ag teacht ar cheann de na barr dabhais, adeir sí, caithfidh fear éigin a dhul leis.

Ah, well in the devil’s name, she says, she came upon one of the top fools, she says, some man will have to go with him..

Unconfirmed

Bhoil thuas sa gcoinne anois, adeir sé.

Well, you’re up against it now, he says.

Unconfirmed

Sé a dtuigeann fear ná carr, a deir sé, agus d'eisigh sé an bhó.

What a man understands is not a car, he says, and he let out the cow.

Unconfirmed

Áh bhoil ní teach eile chonaic buidéal istigh caite dhá theach shílfeá go claideach.

Ah well, no other house saw a bottle thrown inside two houses, you’d think it was careless...

Unconfirmed

Tiocfaidh fear le cairdeach agus tosaigh seo bhó.

A man will come with a friend and start this cow..

Unconfirmed