0:00

Transcription Segments

Sea

Low
7:16 - 7:16

Agus a dhul ag tabhairt struch mála dhóibh a íosfaidh siad alright é ach ní haon áitiúil cheart é an dtuigeann tú.

Low
7:17 - 7:22

'Sea.

Low
7:22 - 7:22

Low
7:23 - 7:23

Agus beidh cúpla seachtain eile anois air, beidh trí nó ceathair de sheachtainí eile sular bheas aon aer ar an talamh.

Low
7:23 - 7:29

fheiceáil ansin litir, ní féidir a dhul isteach le tractor sa talamh, a Mháirtín, rothú dúbailte í féin, léadh mé bhoil, ní féidir é, dar leat.

Low
7:29 - 7:36

Sea

Low
7:32 - 7:33

Sna seaiteanna agus ní féidir.

Low
7:37 - 7:38

Chroitheadh a chur amach.

Low
7:40 - 7:41

Agus bhí talamh tirim againne síos ansin.

Low
7:42 - 7:44

Mar a déarfá aníos ón teampall ansin.

Low
7:45 - 7:46

Talún ach tá sé síos, tá an teach anseo agamsa síos caitheamh uainn an oíche atá sé ag snámh faoi.

Low
7:47 - 7:51

Low
7:52 - 7:52

Now ní fhaca mé chomh dona ariamh anois abair.

Low
7:52 - 7:54

Ceart go leor, a Phádraic, coinneoidh muid cluas leis agus coinneoidh muid súil air agus feicfidh muid linn. Go raibh míle maith agat faoi labhairt linn ar maidin.

Low
7:55 - 8:01