0:00

Transcription Segments

Roimhe seo, a Mháirtín, nuair a théadh sí síos ag an oileán tráthnóntaí breá.

Before this, Máirtín, when she used to go down to the island on fine evenings...

Unconfirmed

Le bheith ag déanamh neadrachaí tá siad ag tosú ag beo neadracha anois an tráth seo bhliain tá fhios agat.

To be making nests they are starting to live in nests now at this time of year you know..

Unconfirmed

agus

and. .

Unconfirmed

Bheifeá síos leis dháiríre mar sin tá a fhios agat.

You would be really down then, you know..

Unconfirmed

Ithe.

Eat.. .

Unconfirmed

agus

and. .

Unconfirmed

Bheifeá ag tabhairt cúrsa cúrsa manach le cúrsa GLAS ann, mar déarfá, leis na dlíthe.

You would be giving a monk’s course with a GREEN course in it, as you’d say, with the laws...

Unconfirmed

dTuigeann tú.

You understand.. .

Unconfirmed

agus

and. .

Unconfirmed

Bheith le héanacha siar moill agus atá ag ithe bréad a bhaint díot, tá mé seanbhréad ort.

To be with birds delaying back and who are eating bread to take it off you, I am old bread on you.

Unconfirmed

Eh

Eh. Má tá an chanúint deacair le tuiscint agat (Gaeilge Thuaisceart Chonnacht), bíonn leagan caighdeánach Gaeilge ar fáil anseo uaireanta freisin: .

Unconfirmed

Bhí siad chomh fairsing.

They were so widespread..

Unconfirmed

Os ag an lá agus anois a Mháirtín.

As for the day and now, Máirtín...

Unconfirmed

Tá siad tá siad

They are they are.

Unconfirmed

Níl ceathrú cuid de na n-éanacha sin agam.

I don't have a quarter of those birds.

Unconfirmed