0:00

Transcription Segments

Fan go bhfeicfidh mé le le le dhá scór blianta go réidh.

Wait until I see with with with forty years easily..

Unconfirmed

Agus ní fhaca mé aon chearca frith agus bhí siad ráite nuair a bhánófaí na caoirigh.

And I didn’t see any speckled hens and they had said when the sheep would be shorn...

Unconfirmed

Go na cré.

To the clay.. .

Unconfirmed

Mar déarfá go mbeir ceart go frith go ndéarfadh siad fairsing.

As you would say, rightly or wrongly, they would say widespread..

Unconfirmed

Bhoil, ní fhaca mise an ceart ar bith ó shin.

Well, I haven't seen any justice at all since then..

Unconfirmed

Ní fheiceann tusa aon cheangal idir an chearc rí agus an chaora.

You don't see any connection between the guinea fowl and the sheep.

Unconfirmed

Ó dig an chineál amháin ceangal ar bith ann.

From that type alone, there is no connection at all.

Unconfirmed

Níl

No. .

Unconfirmed

Sea

Yes. .

Unconfirmed

Agus, a Mháirtín, 'chuile cheann de na héanacha sin, tá, tá na géabha fiáine féin anois géibh an oileáin ansin.

And, Máirtín, every one of those birds, yes, even the wild geese themselves now are geese of the island there..

Unconfirmed

Bhíodh siad ag tíocht amuigh ar an oileán ansin.

They used to come out on the island then.

Unconfirmed

Athair

Father. .

Unconfirmed

Agus d'fheicfeá scraic acu thuas sa spéir.

And you would see fun with them up in the sky..

Unconfirmed

mar déarfá.

As you’d say... .

Unconfirmed

Cló dubh acu thuas sa spéir.

Black print they have up there in the sky..

Unconfirmed