0:00

Transcription Segments

gálaí thuas ar an gcnoc mór

Gales up on the big hill.

Low
6:56 - 6:58
SPEAKER_00_9

an cláiríneach sin a luaigh tú ansin bhí bhí teach óil aige sin

That plank mentioned there had a pub.

Low
6:59 - 7:03
SPEAKER_01_9

bhí teach síbín anseo aige cé chomh

He had a shebeen here how.

Low
7:03 - 7:05
SPEAKER_00_9

bhí na bhí na póilíos ansin ina raic thoir

The police were there in an uproar.

Low
7:06 - 7:08
SPEAKER_00_9

tuigeann siad an oiread

they understand so much.

Low
7:08 - 7:10
SPEAKER_00_9

bhí sé lena chuid dlí a chur uair amháin air

He was once suing him.

Low
7:11 - 7:13
SPEAKER_00_9

is ait inis dhom faoi chúrsaí béilí agus bia agus cúrsaí iascaireachta ar an oileán

it's strange tell me about meal and food matters and fishing matters on the island.

Low
7:14 - 7:18
SPEAKER_01_9

bhoil bhí

Well, there was

Low
7:18 - 7:19

is é an focal a bhíonn siad fataí

The word they use is potatoes.

Low
7:20 - 7:22
SPEAKER_00_9

agus siar faoi fataí dhá uair

and back about potatoes twice.

Low
7:22 - 7:25
SPEAKER_00_9

'a dheirdre

Deirdre

Low
7:26 - 7:26
SPEAKER_00_9

ansin

then

Low
7:27 - 7:27
SPEAKER_00_9

agus nuair a bhíonn siad ag iascaireacht

and when they are fishing.

Low
7:28 - 7:30
SPEAKER_00_9

bád seoil a fheiceáil

to see a sailboat

Low
7:31 - 7:32
SPEAKER_00_9

Low
7:33 - 7:36
SPEAKER_00_9