Return to Inishkea, 1988 part 2/3
No description
Duration
10:01Automatic Transcriptions
218Validated
1Completion
0.5%Transcription Segments
neart leapacha
plenty of beds
agus ar aon chaoi gur fhág sibh an troscán sa teach
and anyway that you left the furniture in the house.
dá bhrí sin nuair a bhí siad iascaireachta sin
Therefore when they were fishing.
ansin ag cur le hobair san oíche sin thug siad isteach é an iascaire
then adding to the work that night they brought in the fisherman.
cé
who
mar a bhí leis
as it was.
chuaigh mé ar ais
I went back.
chaith mé
I spent
chuaigh mé suas le fiche geimhreadh agus samhradh
I went up with twenty winters and summers.
tar éis chuairt an t-oileán a fhágáil mar a déarfá
after leaving the island, as you might say.
t-oileán a fhágáil mar a déarfá
leave the island as you would say
mar sin é an faitíos a bhí ceann ar an teach mar sin a bhí
so that is the fear that was on the house so it was.
fainic
Caution
a bhí ann nach raibh an lá cheana
that was not the day before