Dictionary Entry
Ach tá mé fíor bhfuil fhios agat le Seán Ó Murchú dúirt sé dúirt Seán go dtáinig athrú ar chúrsaí feilméarachta an dtuigeann tú agus tá tá a fhios againn go maith go dtáinig ach tháinig athrú ar abair a Sheáin nuair a nuair a bhí tusa ag plé le neart beithígh thoir beithígh bheaga dho ba cloigeann bán a bhí agat nó nó nó b'fhéidir frees ach ní raibh na ní raibh na mianach an an an mianach láidir seo Limisín agus Charlie
But I am true, do you know, with Seán Ó Murchú, he said, Seán said that there was a change in farming matters, do you understand, and yes, we know well that there was, but there was a change, say it, Seán, when you were dealing with plenty of cattle in the east, small cattle, you had a white-headed one or maybe a Friesian, but there wasn’t, there wasn’t the strong breed, this strong breed, Limousin and Charolais.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 6 days ago | system | Ach tá mé fíor bhfuil fhios agat le Seán Ó Murchú dúirt sé dúirt Seán go dtáinig athrú ar chúrsaí feilméarachta an dtuigeann tú agus tá tá a fhios againn go maith go dtáinig ach tháinig athrú ar abair a Sheáin nuair a nuair a bhí tusa ag plé le neart beithígh thoir beithígh bheaga dho ba cloigeann bán a bhí agat nó nó nó b'fhéidir frees ach ní raibh na ní raibh na mianach an an an mianach láidir seo Limisín agus Charlie | not translated |