Dictionary Entries

Cén fáth go ndeachaidh tú anonn ansin anois go Tenerife, an chéad lá ariamh agus gur b'in é an taobh a ndeachfaidh tú agus gur b'in é an cheird atá ort ann?

Why did you go over there to Tenerife initially, and to go to this side (of the island) and with this occupation you have?

Translator: Unknown
Quality: good

Ó, bíonn sé ag fás i gcaitheamh na bliana!

Oh, it grows all year round!

Translator: Unknown
Quality: good

Fásann chuile shórt go breá anseo.

Everything grows well here.

Translator: Unknown
Quality: good

Caithfidh mé a bheith ag plé le cabaiste, chuile shórt.

I have to be dealing with cabbage, everything.

Translator: Unknown
Quality: good

Caithfidh mé tosú lá éicint anois leis na. . . le fataí a chur.

I have to start someday now with. . . planting potatoes.

Translator: Unknown
Quality: good

Agus ar fhataí chomh maith.

And for potatoes as well.

Translator: Unknown
Quality: good

Bíonn tú ag plé le grapes mar sin an mbíonn?

Do you deal with grapes then, do you?

Translator: Unknown
Quality: good

Á, bíonn mise. . . ag plé le torthaí an chuid is mó.

Ah, I mostly deal with fruit.

Translator: Unknown
Quality: good

Céard eile. . . Cén cineál feliméaracht is mó a dhéananns tú?

What else. . . What kind of farming do you mostly do?

Translator: Unknown
Quality: good

Céard eile a bhíonns tú a dhéanamh ó thaobh feirméarachta dhe?

What else do you do in terms of farming?

Translator: Unknown
Quality: good

Ach gabh i leith, níl tú in ann anois maireachtáil ag feliméaracht ar na cearca, ar ndóigh.

But come here to me, you can't now live on farming chickens, of course!

Translator: Unknown
Quality: good

Inné bhí an-lá againn, bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch, mar a dúirt mé leat.

Yesterday we had a great day, the sun was splitting the stones, as I told you.

Translator: Unknown
Quality: good

Ó thuaidh. Is iad. . . Ó dheas a théanns na daoine ar a laethanta saoire,

North. They go. . . They go south on their holidays,

Translator: Unknown
Quality: good

An bhfuil tusa anois gar den áit a dtéann daoine ar a laethanta saoire ann?

Are you now near the place where people go on their holidays?

Translator: Unknown
Quality: good

Agus is gearr go bhfaighidh mé cearca úra, tá súil agam.

And I hope to get new chickens soon.

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 16 to 30 of 264 entries