Dictionary Entries

agus gabh an tarbh, taobh thíos don doras

and the bull went under the door

Translator: Unknown
Quality: good

agus sheas an caora ag bun an doras

and the sheep stood at the bottom of the door

Translator: Unknown
Quality: good

Ghabh gandal ghé ag a' drisúir

the gandel went to the dresser

Translator: Unknown
Quality: good

Ghabh an cat sa bhuaigh agus sa gcoirnéal

the cat managed to get the corner

Translator: Unknown
Quality: good

Chuaigh an fear i dteach ní na rubálaidhe

the man went into the house of the robbers things

Translator: Unknown
Quality: good

agus tháinic an bhata isteach ina dhiaidh

and the stick came in after him

Translator: Unknown
Quality: good

agus isteach leis an doras

and in went the door

Translator: Unknown
Quality: good

bhain sé lena cnaganna

he knocked on it with his hooves

Translator: Unknown
Quality: good

gan rud taobh thiar de

without anything behind him (no weapon?)

Translator: Unknown
Quality: good

teach ní na rubáil, a roinn siad.

"it's the house of the stolen things", he impart to them

Translator: Unknown
Quality: good

agus dúirt sé go raibh, dhá rubálaidhe sa teach, ag comhairleadh

and he said was two robbers in the house, conversing.

Translator: Unknown
Quality: good

"Tá solas", a dúirt sé, "insan teach sin, thall"

there's a light on, he said, in the house over there

Translator: Unknown
Quality: good

agus chonaic an fear solas, sa teach seo

and the man so a light, in the house here

Translator: Unknown
Quality: good

tógann sé píosaí iad

he builds parts of them

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 16 to 30 of 61 entries