Dictionary Entries

"An bhfaca tú an gabhar liath liom" nó rud, cibé fhéin é,

"Have you seen my gray goat" or something, whatever it is,

Translator: Unknown
Quality: good

Bheifeá in ann feadaíl ag an bhfear, b'fheidir, ag an gcomharsa, ag rá leis -

You could whistle at the man, maybe, at the neighbor, saying to him -

Translator: Unknown
Quality: good

Má chailleann tú mar shampla gabhar éicint,

If you lose, for example, some goat,

Translator: Unknown
Quality: good

Bhoil, is ea, sin é rud. . . ceist a bhíonns ann go minic,

Well, yes, that's a thing. . . a question that often comes up,

Translator: Unknown
Quality: good

Go díreach, tá sé tuigthe 'ad.

Exactly, you understand it.

Translator: Unknown
Quality: good

Cén chaoi an ngabhfá dhá mhíniú sin i bhfeadaíl dhó?

How would you explain that to him by whistling?

Translator: Unknown
Quality: good

Má bhíonn siad i bhfad ó chéile.

If they are far from each other.

Translator: Unknown
Quality: good

Is ea, bíonn siad ag feadaíl le chéile le haghaidh rud ar bith a rá le chéile,

Indeed, they whistle to each other to say anything to each other,

Translator: Unknown
Quality: good

'Sea, agus cén sort teanga é?

Yes, and what kind of language is it?

Translator: Unknown
Quality: good

Má chreideann tú mé.

If you believe me.

Translator: Unknown
Quality: good

Agus chuaigh mé ag foghlaim na teanga seo,

And I went learning this language,

Translator: Unknown
Quality: good

Agus bhí sé fíor,

And it was true,

Translator: Unknown
Quality: good

Agus dúirt me liom féin nach raibh aon fhírinne ansin,

And I said to myself there was no truth in that,

Translator: Unknown
Quality: good

Bíonn na daoine a labhairt le chéile, agus sin é chuala mé,

People speak to each other, and that's what I heard,

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 1 to 15 of 284 entries