Sean Mac an Bheatha
107 translations · A1 level
"ara muise" adeir sé "tá tú leandáilte". "Tá."
"well indeed" he says "you're home". "Yes."
maidin lá arna mhárach fuair an t-athair amach go bhfeice sé an barr.
The next morning the father went out that he would see the result.
agus go dtí barr an dréimire. Thosaigh sé ag labhairt leis an... ag caint leis an láirín
and to the top of the ladder. He started speaking with the... talking with the mare.
thug sé... tharraing sé anuas an láirín
he took... he brought down the mare
cuirtear an crann faoi a ruball an ghiorraidh agus isteach leis an giorria insa bpáirc.
The pole was put under the tail of the hare, and into the field with the hare.
agus thit sé dhon droim an láirín
and it fell to the mares back.
tharraing sé an dreancaid aníos
He pulled up the flea
in a sheasamh aige sula dteirí... sula ndeachaidh an ghriain insa talamh.
was standing before the sun goes... went down.
Ní i bhfad a fuair sé ná gur mhoithigh siad torann mór thairis é
He didn't get far before they heard a loud noise over him.
Síos agus suas, síos agus suas, agus mar a bhí sé ag imeacht bhí an coirce ag titim
Up and down, up and down, and as he went, the oats were falling
nuair a thainic Máirt an Earraigh thoisigh 'chuile shórt ag borradh
when the March Spring arrived, everything started growing