0:00

Transcription Segments

Bhí á bhí agus bhí siad an-éascúil a Mháirtín, tá a fhios agat, bhí an pota é féin, bhí sé ar ghaineamh stupóige.

There was, there was, and they were very easy, Mairtín, you know, the pot itself, it was on sand of a sandbank...

Unconfirmed

Thíos sa domhan daoine céard atá i gceist agat le Dana Stupóg atá thíos sa domhain agus an tslat mhara, tá 'fhios agat, atá thíos sa domhain, an farraige a' fás, an dtuigeann tú, an dath céanna, sé an dath céanna, dath donn, dath dearg a bhí air, an dath céanna a bhí ar an bhfiach a raibh an pota déanta dhó so bhí sé a' breathnú breá nádúrtha gon ghliomach thíos, bhí sé sin anois, bhí

Down in the world people, what do you mean by Dana Stupóg who is down in the world and the fishing rod, you know, that is down in the world, the sea growing, do you understand, the same color, it’s the same color, brown color, red color it had, the same color that was on the crow for whom the pot was made so it looked perfectly natural with the lobster below, that was it now, it was.

Unconfirmed

Sin é an dath céanna.

That is the same color.

Unconfirmed

Sin é anois.

That's it now.

Unconfirmed

Agus nuair a chuirfeá isteach boite ansin ann bhí sruthán a d'oibreodh sruthán sin a bhásaigh an cás thall air thíos ag an trá, buachaill lán a thugann siad air.

And when you would put a box in there, there was a stream that would work, a stream that would carry the case away over there below at the strand, a full boy they call it...

Unconfirmed

Buachallán buachallán hea.

Little boy, little boy, hey..

Unconfirmed

Agus beidh tú sin é leis a cheanglaíodh siad an snáithe.

And that will be you with whom they tied the thread.

Unconfirmed

cheanglaítear na buailte leis sin. Bhí sé sin é féin ar dhath an phota, a' bhfeiceann tú?

the struck ones are tied to that. That itself was the color of the pot, you see?

Unconfirmed

Dhéanann siad rópaí dhó chomh maith gon stuif a bhí ann.

They make two ropes as well with the stuff that was there.

Unconfirmed

Tá a fhios agat céard atá mé ag caint air.

You know what I'm talking about.

Unconfirmed

Gás go minic mé.

I'm often funny..

Unconfirmed

Tháinig agus tá a fhios ag cuid mhaith thart tithe seo é chomh maith ach mar a déarfá ba shin é a cheanglaíodh siad an baoite leis bhí sé ar dhath an phota chomh maith.

They came and many around these houses know it as well, but as you’d say, that’s what they used to tie the bait with; it was the same color as the pot as well.

Unconfirmed

dTuigeann tú.

You understand..

Unconfirmed

Agus nuair a thosódh thosaigh i dtosach bliana, nuair a chuimhneofá, nuair a ghabhfá ag coinneáil leis na potaí a dhéanamh, tá a fhios agat.

And when you would start at the beginning of the year, when you would remember, when you would go keeping up with making the pots, you know...

Unconfirmed

Chaithfeá a dhul amach go Cladach an Róin, áit a dtugann siad cladach an róin anois amuigh in aice le Port an Chlóir.

You would have to go out to Seal Beach, the place they now call Seal Beach out near Port an Chlóir.

Unconfirmed