|
Séan Ó hEinirí
|
's ag tarringt na gruaige de na páistí eile
|
and pulling the hair of the other kids
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
gan bun ná barr lena ghnoithe
|
without any sense to his business
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
Ach d'inis sé don tsagairt é
|
but he told it to the priest
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
Chuaigh an tsagart ag léitheoireacht
|
The priest went reading (studying)
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
agus rinne sé a dhícheall
|
and he tried this best
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
"bhuel" a duirt an tsagart
|
"well" said the priest
|
good
|
|
Séan Ó hEinirí
|
ní thig liom feancadh a bhaint as
|
I can't make any sense out of it
|
good
|