0:00

Transcription Segments

Is minic an scéal seo a insí agam bhínnse ag obair ag Pádraic Ó Catháin fadó an lá san ósta agus níl a fhios cén caife bán a dhíol mé thagadh daoine ag iarraidh caife dubh nó caife bán ach tháinig Máirtín Ó Cadhain isteach an lá seo agus d'iarr sé dhá chaife gheal más é do thoil é.

I often tell this story that I used to work for Pádraic Ó Catháin long ago in the inn and I don't know how much white coffee I sold; people would come looking for black coffee or white coffee but Máirtín Ó Cadhain came in this day and he asked for two bright coffees please.

Unconfirmed

Agus an bhfuil a fhios agat go raibh a mbean trína chéile ar geal nó bán a bhíonn sa caife?

And do you know that his wife was upset about whether it is light or white that is in the coffee?

Unconfirmed

Suas

Up.

Unconfirmed

Bhuel

Well.

Unconfirmed

Nuair a dfhiafraigh an fear sin rud éigin mar sin caithfidh sé go raibh sé

When that man asked something like that, it must have been so.

Unconfirmed

Go raibh bunús go raibh bunús eicínt leis.

That there was some basis to it..

Unconfirmed

Go raibh bunús go raibh bunús aici.

That there was a basis, that she had a basis..

Unconfirmed

Agus an bainne atá sé bán.

And the milk is white..

Unconfirmed

Yes.

Unconfirmed

Ní oibríonn muide go bhfuil an bainne níor chuala mé bainne geala riamh.

We don't work that the milk—I never heard of bright milk ever.

Unconfirmed

Níor chuala mé bainne geala riamh, iad sin siúráilte chomh bán le bainne, chomh bán le bainne, chomh milis le mil, chomh hard le boladh, chomh chomh dearg le fuil, chomh bán le bainne a deireann siad.

I never heard of bright milk before, those sugared ones as white as milk, as white as milk, as sweet as honey, as high as a scent, as red as blood, as white as milk they say...

Unconfirmed

chomh bán le bainne agus

as white as milk and

Unconfirmed

Rud eile ansin faoi ghealadh an lae.

Another thing then about the brightness of the day..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

An gealachán ná gealadh an lae bhuel le bánú.

The moon or the brightness of the day, well, with whitening...

Unconfirmed