0:00

Ól tú i naoi déag de phiontaí anois thoir ansin thoir sa bpub ní fhaca tú rud ar bith ólta.

You drank nineteen pints now over there then over there in the pub you saw nothing drunk.

Unconfirmed
20:47 - 20:51
SPEAKER_00_166
Versions

Cúil Bán anois leis. Bhoil an cúir a bhí ar an bpórtar an uair sin a Mháirtín. Ba cúil buí a bhí air an dtuigeann tú. Bhí

Cúil Bán now as well. Well, the froth that was on the porter at that time, Máirtín. It was a yellow froth, you understand. It was.

Unconfirmed
20:52 - 20:57
SPEAKER_00_166
Versions

agus

and.

Unconfirmed
20:58 - 20:59
SPEAKER_00_166
Versions

Ar ndóigh bhí déarfainn acmhainn acu bhuel aithne mhaith ar ólainn an uair sin agus feiceann tú fear anois ag ól. Feicfidh tú fear ag dul isteach i bpub anois a Mháirtín, fanfaidh sé istigh ar feadh an lae ó mhaidin go dtí oíche agus tiocfaidh sé abhaile, suífidh sé píosa agus gabhfaidh sé isteach a chodladh.

Of course, I would say they had the capacity, well, they knew drinking well at that time and you see a man now drinking. You’ll see a man going into a pub now, Mairtín, he’ll stay inside all day from morning until night and he’ll come home, he’ll sit for a bit and he’ll go to bed.

Unconfirmed
20:59 - 21:11
SPEAKER_00_166
Versions

D'fhéadfá a dhul anuas an seanpháirc an gcaoi sin thall roimhe seo, iad cúig nó sé go bhuidéil ósta ag cuairt ar seanphaipsí agus d'fheicfeá dhruid ó chéile sna cnocáin iad an chaoi.

You could go down the old field that way before, them five or six with bottles of porter visiting old haunts and you’d see them closing in together in the little hills like that.

Unconfirmed
21:12 - 21:21
SPEAKER_00_166
Versions

Bhí an pórtar níos láidre alright ach ní raibh aon bia tugtha acu, a Mháirtín. Tá 'fhios a'd. Ní raibh aon eagla acu air.

The porter was stronger alright but they hadn't brought any food, Máirtín. You know that. They weren't afraid of it..

Unconfirmed
21:21 - 21:27
SPEAKER_00_166
Versions

Ní raibh.

There was not..

Unconfirmed
21:28 - 21:28
SPEAKER_00_166
Versions

Chuala mé fear éigin ag caint dhá noirt ábhar a dhéanamh ar an gcountar di go ngreamódh an ghloine nach mbeifeá in ann a ghloine a tharraingt don.

I heard some man talking about making two drops of material on the counter for her so that the glass would stick and you wouldn't be able to pull the glass for him...

Unconfirmed
21:29 - 21:35
SPEAKER_01_166
Versions

Bhoil, tá a fhios ag an

Well, he/she knows that.

Unconfirmed
21:35 - 21:36
SPEAKER_01_166
Versions

A Mháirtín, bhí bhí a Mháirtín, tá 'fhios a'd, bhí sé mar sin bhí

Martin, Martin, you know, that's how it was.

Unconfirmed
21:36 - 21:40
SPEAKER_00_166
Versions

dhream ó faoi glan air alright, tá 'fhios a'd, tá sé ina chineál uisce anois, tá 'fhios a'd.

a crowd from under clean on it alright, you know, it's a kind of water now, you know...

Unconfirmed
21:40 - 21:45
SPEAKER_00_166
Versions

Nuair a bhíodh sí ag dul go Sasana roimhe seo ag tosú ghabhfá isteach thuas i dteach slatairí thuas i mBaile Átha Cliath.

When she used to go to England before, you would have to go in up above in a customs house up in Dublin.

Unconfirmed
21:45 - 21:49
SPEAKER_00_166
Versions

dócha lán de bhoilg, bhí dóchas ar an mbád, tá 'fhios agat, bhí an pórtar sin, bhuel bainne, tá 'fhios agat.

probably full of bellies, there was hope on the boat, you know, there was that porter, well milk, you know...

Unconfirmed
21:50 - 21:56
SPEAKER_00_166
Versions

Ach eh

But eh.

Unconfirmed
21:57 - 21:57
SPEAKER_00_166
Versions

Níl aon níl a fhios agam níl

There is no, I don't know, no.

Unconfirmed
21:58 - 22:00
SPEAKER_00_166
Versions