0:00

Transcription Segments

Ach sílim.

But I think...

Unconfirmed

Meas tú an raibh ribe ag fás an áit a dtáinig sé?

Do you think there was a hair growing where it came out?

Unconfirmed

Shílfeá

You would think.

Unconfirmed

Fhios agam ach rud é nach mbeidh sé ar chor ar bith.

I know but it’s something that won’t be at all..

Unconfirmed

An dtuigeann tú, ní raibh seilbh aníos sa domhan ná raibh ag caint air, bhí sé crua, bhí sé crua crua le fata le fata garbh, tá a fhios agam, ní raibh sé ag seilt rud ar bith, ní raibh sé ag seilt chor ar bith, an bhfuil a fhios agat, tá a fhios agam.

Do you understand, there was no possession up in the world nor was there talk of it, it was hard, it was very hard with potatoes, with rough potatoes, I know, he wasn’t sowing anything, he wasn’t sowing at all, do you know, I know...

Unconfirmed

Agus é chomh dearg, dearg, dearg, agus an mbeadh sé chomh tinn leis an ioscóig?

And he so red, red, red, and would he be as sick as the little fish?

Unconfirmed

An mbeadh sé chomh tinn agus níos measa?

Would he be as sick and worse?

Unconfirmed

Óh, a dhiabhail, bhí sé níos measa dhomsa.

Oh, devil, it was worse for me..

Unconfirmed

Agus cén chaoi a bhfuair tú réidh leis, a Phádraic?

And how did you get rid of it, Pádraic?

Unconfirmed

D'imigh sé uaidh féin ar deireadh thiar, a Mháirtín.

He finally left him in the end, Máirtín.

Unconfirmed

Ó sea.

Oh yes..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

éigin ach bíonn bíonn bíonn an bun ansin i gcónaí ar feadh blianta a Mháirtín.

someone but the base is always always always there for years, Máirtín..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhí

Was.

Unconfirmed