0:00

An bhfaca muid í ariamh, adeir sé?

Did we ever see her, he says?

Unconfirmed

Ní ní ba náire ná folt mná banalta aghaidh caoin corpach com seanchomhartha béal fúthu agus í ceart pháirtí gléibhe.

There is no greater shame than a nursemaid's hair, a gentle, shapely face, like an old sign, mouth beneath them and she a true partner of the grave.

Unconfirmed

'Sin iad na buanta crúdáiltí díogáiltí a fhágaimse ar an ainniseo adeir sé ar éinne, ach ná ceiltear iad go brách.

Those are the cruel, digging scars I leave on this wretch, he says to anyone, but let them never be hidden.

Unconfirmed

Níl aon neacht d'éinne na hÉireann, adeir sé, déarfas mo mharthainn.

There is no niece of anyone in Ireland, he says, who will speak of my survival.

Unconfirmed

Nach bhfuil fuascailt dófa i nglas agus i gcéibhinn?

Is there no redemption for him in lock and in bondage?

Unconfirmed

Níl éinne déarfas mo mharthainn, adeir sé, dul an tonna ná an farraige nach dtiocfaí as go súch sách soineanta gan báthadh ar an ainmheas.

No one will say of my survival, he says, to go to the wave or the sea that one would not come out of it quite safely and innocently without drowning in the attempt.

Unconfirmed

Níl éinne a déarfas mo mharthainn, adeir sé, ag dul go tír nua a bharúil, agus ní fhágfaí é a fhad agus a bheas cleach faoi Dhia.

No one will speak of my survival, he says, going to a new land in his opinion, and he would not be left as long as there is a twig under God.

Unconfirmed

Níl éinne a déarfas mo mharthainn, adeir sé, "De bharr an chlann uasal tá an aingeal air neamh, agus ní baol dófa rí an bhoird."

No one will speak of my survival, he says, "Because of the noble family the angel is in heaven, and the king of the table is in no danger from them."

Unconfirmed

Trí mhórán gan teastáil gan cuimhne gan náire adeir sé mise Pádraig míorúilteach easpal a tháinig go hÉire agus leigheas gach éinne.

Through much without need, without memory, without shame, he says: I am Patrick, the miraculous bishop who came to Ireland and healed everyone.

Unconfirmed

Is mór an guimhe ar na scoláirí mé, adeir sé, lá thríd an fia go dtí lá deireadh an domhain.

I am a great curse upon the students, he says, from the day through the deer to the last day of the world.

Unconfirmed

Tá pearsain sa gcill seo nach nglaoitreach dhá méan agus dhá méan.

There are people in this cell who do not answer to two means and two means..

Unconfirmed

Ach 'sin í Bachain Phádraig agus í ráite i nGaeilge agus moladh do Éiní nach raibh sí aige.

But that is Pádraig’s Bachain and it said in Irish and praise for Éiní that he did not have.

Unconfirmed

Agus mura mbeadh againn ach na trí rannaí déanach deir sé go dtabharfaidh sí na céadta anamacha as purgadóir agus le cúnamh Dé bhur n-anam féin go flaitheas in ainm a n-athair agus a mhic agus a Spiorad Naomh: 'Sin é paidir Naomh Pádraig, tá tá cruach againn.

And if we only had the last three sections he says that she will bring hundreds of souls out of purgatory and, with God's help, your own soul to heaven in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: That is Saint Patrick's prayer, yes, we have a stack...

Unconfirmed

A Rocaird, níl sé an-éasca go leor den chaint atá inti a thuiscint.

Rocaird, it's not very easy to understand much of what she says.

Unconfirmed

Asam nach

From me not.

Unconfirmed